Отзывы на Яркое пятно
Multi_LOVE [Сообщить администратору]
Это же просто невероятно! Нет, правда! Мило и ... так тепло...
15.07.15 13:10, К Яркое пятно
Еще один чудесный перевод)))Молодец автор!!) Больше нечего сказать!)
Ответ автора: 31.01.13 17:05, К Яркое пятно
DaniDen [Сообщить администратору]
Lani, я согласна, но никак не получается на Вас выйти. В почту заходила, там ничего нет, сообщение не оставляется. Что я делаю не так?(я действительно "задвинутый" пользователь)
Ответ автора: Может быть, Вы забыли заменить русские буквы в адресе на английские? Я тут напишу контакты в нормальном виде, а как прочитаете, удалите этот отзыв :) (да, я параноик не хуже Ред Алерта) Аська: 296070134 Адрес почты: shanira@mail.ru Очень жду вашего ответа, просто умираю без поддержки ;) 27.01.13 10:57, К Яркое пятно
Русский литературный- в норме, вот с английским..."школьно-технический". Опыта работы бэтой нет, опыт сочинительства-есть. Могу работать корректором, "олитературивать" текст(хотя Ваши переводы и так изумительны-и слог, и стиль). Если Вам такая подмога для ускорения подготовки текстов требуется- напишите ответ под этим отзывом (своего адреса нет, я довольно "задвинутый" пользователь). В любом случае- остаюсь Вашим добрым почитателем.
Ответ автора: Я буду рада "олитературиванию", все-таки человек не совершенен) И мне нужен кто-то, кого я могу спросить: Как, черт побери, переводится этот долбаный фраг?! Если согласны, почта в профиле:) 23.01.13 10:04, К Яркое пятно
Sound-Night [Сообщить администратору]
Могу с радостью помочь с переводом. Раньше переводила иностранные песни в литературный сложенный текст, с удовольствием помогу и здесь.
Если я потребуюсь, милости прошу: http://vk.com/ninthwave_advisor Ответ автора: По долгом размышлении я решила оставить перевод за собой, тем более, что на главе в неделю я скорость точно удержу. Но помощь беты-гаммы мне очень не помешает. Моя почта в профиле, есть м-агент. 22.01.13 19:45, К Яркое пятно
|