Отзывы на Знакомство: Аннабелль Леннокс
дарья витальевна (дашка) [Сообщить администратору]
после прочтения сей замечательной главы мой словарный запас улетучился. но переводчику огромнейшее СПАСИБО за перевод таких замечательных фанфиков!!!
Ответ автора: Спасибо вам, что читаете и ждете продолжения. 13.06.13 03:08, К Глава 17. Любовь и ненависть
Roudy [Сообщить администратору]
Очень интересная глава. Но бедная Аннабелль. С Айронхайдом она точно не соскучится. Хотя, его тоже можно понять... Ответ автора: Из Айронхайда выйдет отличная дуэнья. Всех приближающихся парней будет превентивно расстреливать с расстояния от ста метров. 13.06.13 01:27, К Глава 17. Любовь и ненависть
Спасибо за главу)
Бедный Айронхайд. Пытаться уберечь своего спарклинга от боли и предвзятости - бесполезно. К сожалению, Аннабелль должна пройти через это. Это её путь феммы. Ответ автора: Да, такова судьба. Мало кто из детей прислушивается даже к самым верным словам. 12.06.13 21:24, К Глава 17. Любовь и ненависть
мне б вашу оперативность,только в написании собственного творения))
Хайд отлично сыграл типичного папашу Ответ автора: Отправляю вам полкило оперативности :) Хайд старался. 12.06.13 17:48, К Глава 17. Любовь и ненависть
Восхитительно, как всегда)) Ахах, Хайд - заботливый слегка ревнивый папаша. А что ему это идёт) Иногда правда его забота раздражает, иногда - ободряет. Все как в жизни) Дорогой, чудесный автор, продолжайте в том же духе!
Ответ автора: Спасибо, спасибо. Хайд свое дело знает, заботится о своей семье. 12.06.13 17:41, К Глава 17. Любовь и ненависть
|
Ответ автора: Я перевожу уже готовые главы, но сам фанфик еще не закончен - он был заморожен в ноябре 2010 года, и автор говорит, что это примерно две трети. Собственно, всего глав 23. В ближайшее время я буду работать только с готовым - я еще и трети пока не перевела. Ну, за исключением внезапных обновлений к уже переведенным текстам.