Отзывы на Знакомство: Ракель Гутиеррез-Рамон
Я услышала металлический звук и обернулась, с трепетом глядя, как Айронхайд снова превращается в робота.Я могла смотреть на это десять раз на дню до конца моих дней, и мне бы всё равно не надоело.
Ох как я ее понимаю) Убрав бинокль, я прищурилась, вглядываясь в темноту и едва угадывая огромную фигуру Айронхайда - более глубокий чёрный на фоне ночи. Два шара синего и оранжевого света засветились рядом с ним, и я поняла, что это разогревались его пушки. Затем он выстрелил, озарив и себя, и окружающую землю словно бы вспышкой молнии. На этот раз в небе тоже произошёл взрыв, засверкавший золотом и серебром. Красиво! Да, я была очень рада, что увидела это невооружённым глазом. Снова подняв бинокль, я увидела, как он довольно кивал головой, пока светящиеся металлические осколки сыпались вокруг него. Как же это поэтично и вселенски прекрасно... Воистину, надо иметь огромный талант, чтобы это написать, и не менее огромный - чтобы перевести, что вы, как всегда, с блеском совершили) Открыв мне пассажирскую дверь, он сказал: - Давай отвезём тебя домой. Ну он прямо джентльмен, сплав образца галантности и потрясающей брутальности)) Обожаю этого меха:0 Как я поняла, в воскресенье будет Джонстон? Через неделю уже сентябрь... Эх, везет вам - в отпуск едете, а мне в универ, на 5 курс. Ответ автора: Мне кажется, что Айронхайд в этой истории раскрыт едва ли не лучше, чем в "Аннабелль". Лично я взглянула на него по-новому :) 24.08.13 21:05, К Глава 3
Это прелестно))) У Botosphere чудные фики, что в полной мере можно оценить благодаря вашему переводу, так что и не надейтесь остаться без практики в англ яз ХД)) Что мне особенно понравилось именно в этом фике, то, что и 1, и 2 главы заканчиваются на самом интересном, что значительно усиливает интригу и любопытство)) Только я немного не поняла, что означает аббревиатура ВВВ. Наклонившись, насколько могла, я поцеловала тёплый, гладкий металл.
ВАУ! Сползя вниз и сев, я обняла его большой палец и снова завизжала, в восторге дрыгая ногами. Я поцеловала Айронхайда! Вот ведь повезло ей, я тоже так хочу х) Такой трогательный момент... - Теперь, фанатка, хочешь ты увидеть мои пушки в действии или нет? В отличие от моих врагов, это не будет последним, что ты увидишь, прежде чем умереть. Меня отчего-то так рассмешила эта фраза. Наверно, оттого, что я представила себе ее произнесение неподражаемым голосом Хайда) - Нет, мэм, - сказал Леннокс. - Мы дожидались темноты, чтобы использовать полигон для бомбометания. После этого я сразу, что называется, сделала охотничью стойку и не могла дождаться 3 главы, все думала, каким это, должно быть, будет впечатляющим зрелищем) Ответ автора: Про аббревиатуру... Думаю, каждый может сам решить, как это перевести. У меня было несколько вариантов, и не все из них можно произносить вслух в обществе. А про зрелище должна согласиться - сама перечитываю до сих пор. 24.08.13 20:59, К Глава 2
Не дадим, даже не думайте:)
Замечательный фик, добрый и трогательный. Будем надеяться на следующую встречу Айронхайда и Ракель:) Ответ автора: Обязательно встретятся! Даже уже и фик начат! 22.08.13 14:41, К Глава 1
Tim Furst [Сообщить администратору]
А вы 3 главку сегодня разве не выложите? *жалобный взгляд*
Ответ автора: Выложу, конечно, дайте до дома дойти! Эх, хорошо все-таки, читатели никогда не дадут мне остаться без практики в английском! :D 21.08.13 20:33, К Глава 1
Это хороший вопрос:) У Ботосферы случайно про это ничего нет? А то могла бы получиться оч-чень любопытная история:) Про то, как Хромия не собирается ни с кем делиться:)
П. С. Автору хорошо отдохнуть в отпуске! И продолжать нас радовать фиками:) Ответ автора: Нету. А жаль. И спасибо за добрые пожелания! 20.08.13 12:44, К Глава 1
"Жаль только, больше никто эту главу не прочитал"
Почему ж не прочитал? Прочитали и оценили. Просто хотелось подождать продолжения, а потом уж высказываться. Да, парочка славная:) И Хайд здесь милый и трогательный, и Ракель, и оба они вместе:) Ответ автора: Вот и хорошо :) Мне вот интересно, как Ракель с Хромией знакомилась? 19.08.13 12:50, К Глава 1
А вообще, это церковный гимн, а его автор - пастор и известный теолог.
Ого:) Не зря меня после его прочтения на всякое возвышенное тянуло) Я представляю, как впечатляюще это звучит именно исполнении... Ответ автора: А я вот даже представить не могу. 17.08.13 20:27, К Глава 1
Слишком много на нем завязано.
Согласна, он меня на такой возвышенный философский лад настраивает)) Так и хочется сделать что-то очень-очень прекрасное... А еще мне кажется этот стих очень понравился бы автору и читателю. известному нам под ником Prime) Он еще всегда такие замечательные отзывы оставляет, например: Пока все не станут едины... Ответ автора: Может быть :) А вообще, это церковный гимн, а его автор - пастор и известный теолог. 17.08.13 20:02, К Глава 1
Благословенны будут пусть
Те узы, что соединяют Все наши грешные сердца Святой любовью Божьей Искры И братство родственных нам душ Надежду светлую вселяет, Исполнив долг свой до конца, Соединиться в мире высшем. ~ Джон Фосетт (1782 г.) Вот это чудо? Боже, и как я не вспомнила) Наверно, оттого, что сразу сам фик стала читать, а на стих лишь мельком глянула. Перед ним еще ваша благодарность DaniDen стоит,меня это очень тронуло, такие моменты нечасто встретишь. Ответ автора: Да. Без этого стиха я бы вообще в ближайшее время не стала переводить этот фик. Слишком много на нем завязано. 17.08.13 19:49, К Глава 1
И стихотворение Фоссета тоже ее перевод.
Это в каком-то фанфике или отдельная работа? очень уж почитать хоца:)) Ответ автора: Это в прологе Уз, которые соединяют. Собственно, название фика - это строчка из стихотворения. 17.08.13 19:38, К Глава 1
И все стихи мне переводит. Что б я без нее делала.
Интересно-интересно... Это не она случайно перевела кибертронскую колыбельную для 2-ой вроде бы главы Аннабели? Ответ автора: Она, она. И стихотворение Фоссета тоже ее перевод. 17.08.13 19:26, К Глава 1
Жаль только, больше никто эту главу не прочитал - оценили бы... Обычно вокруг ваших фиков столько народу клубится))
Ответ автора: Может, просто не заметили. 16.08.13 23:45, К Глава 1
DaniDen, насколько мне известно, она еще один фик здесь бетила - но убейте, не вспомню, чей.
DaniDen,похоже, мастер на все руки - и бетит фики, и свои пишет:0 Умничка)) Ответ автора: И все стихи мне переводит. Что б я без нее делала. 16.08.13 23:12, К Глава 1
Не бета - чистое золото!
=))) А кто ваша бета, если не секрет?) Может, мне еще чьи-то фики с ее редактированием попадались, пусть даже не переводные)Кстати, бет иногда указывают там, где ник автора и, как в данном случае автора оригинала. Ответ автора: DaniDen, насколько мне известно, она еще один фик здесь бетила - но убейте, не вспомню, чей. 16.08.13 21:22, К Глава 1
О нет, напротив - отпуск!
Ммм, отпуск в бархатный сезон... Мои искренние поздравления!!:0 И в октябре я точно вернусь. Планов - громадье! Очень воодушевляюще звучит) Может, в отпуске как раз новые идеи появятся. Да и бета не позволит, чтобы я переводы забросила. Какая у вас внимательная бета) Ответ автора: Не бета - чистое золото! 16.08.13 21:15, К Глава 1
Кстати, пока не знаю, что будет в сентябре, вполне возможно, что переводов не будет - уезжаю далеко от личного компьютера.
Надеюсь, не насовсем? Хотя командировки - дело нужное) Ответ автора: О нет, напротив - отпуск! И в октябре я точно вернусь. Планов - громадье! Да и бета не позволит, чтобы я переводы забросила. 16.08.13 21:03, К Глава 1
Эта парочка мило смотрится вместе, и Айронхайду явно очень льстит, что у него есть личная фанатка :)
Это тооочно:0 Жаль, до сентября вы всего 2-3 фика перевести успеете)) Очень хотелось бы просчитать Знакомство: Оптимус Прайм, Бамблби, Рэтчет, Кит Блэк и Брэдли Джонстон)) Ответ автора: Ну, Джонстон будет как раз следующим. Кстати, пока не знаю, что будет в сентябре, вполне возможно, что переводов не будет - уезжаю далеко от личного компьютера. 16.08.13 20:58, К Глава 1
Я в восторге!! Вы как всегда постарались, порадовали всех нас=))
Я попыталась представить, что мой рыцарь в блестящих чёрных доспехах грубит... и не смогла. Оооой, как трогательно))) Жду с нетерпением последние главы, их вроде бы еще 2) Ответ автора: Спасибо, главы уже переводятся. Эта парочка мило смотрится вместе, и Айронхайду явно очень льстит, что у него есть личная фанатка :) 16.08.13 20:11, К Глава 1
|
Ответ автора: Всегда пожалуйста.