Автор лого - Belaya_ber
i 
И перевод очень качественный, и сюжет хороший.

Ответ автора: Большое Вам спасибо от нас с бетой ^_^
10.05.14 22:20, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Ого, сначала это были приключения, потом детектив, а теперь ещё и ужасы?! Ууух, круто!)))

Ответ автора: хаха! а потом будет триллер! Слушай, "оборотень" - это Мейкшифтер имеется ввиду. Было решено перевести его так... Дальше, я думаю, будет понятнее... Интересно. Неужели никто еще не догадался, кто шпион?! Я еще на 10 главе ^_^
13.04.14 00:18, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
i 

проду! проду! проду!)))



Ответ автора: Сделано ^_^
16.02.14 14:49, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Спасибо, Belaya_ber. Жаль, что у Вас намечается перерыв. Удачи Вам и поскорее закончить _ту_ работу и снова взяться за _эту_. А мы будем с нетерпением ждать продолжения.

Ответ автора: ^_^ Спасибо Вам большое!
04.02.14 00:47, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Спасибо вам,уважаемые переводчики!Читать ваш перевод очень приятно.Для меня Исход имеет большое значение,а тут еще и переводят Изгнание,чему я очень рада.Ирвин замечательно,в своей манере пишет,прорабатывая детали,миры и характеры,сюжетные линии.Belaya_ber,вам терпения в переводе такой тяжелой и большой по обьему вещи и что бы переводить было приятно и легко.Удачи.

Ответ автора: Спасибо большое! ^_^ Мы с Бетой очень-очень стараемся! Оч. приятно, что Вам понравилось! Для меня тоже большое удовольствие его переводить.
31.01.14 19:48, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Мне кажется, так или иначе, любая цивилизация обречена, пока в ней есть гниль стяжательства. Не материального даже, а духовного - жажда власти, удовлетворение субъективных желаний без оглядки на объективную действительность. Все это ведет к разъединению, поляризации. Не зря ведь лозунг автоботов призывает к единству. И ковчег Прайма летит по кибертронским колониям, словно вкрывая эти назревшие волдыри: сверху благоденствие, внутри - болезнь. Что же победит в итоге?

Ответ автора: Ой, прекрасно как сказано: "И ковчег Прайма летит по кибертронским колониям, словно вкрывая эти назревшие волдыри". Вообще, конечно, все внутренние проблемы в художественной литературе решаются старым проверенным способом - внешним врагом. Скоро прилетит Мегатрон.
26.01.14 23:55, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
i 
Да, тяжело ощущать, что, продвигаясь по вселенной с мирными намерениями, ты ведёшь за собой войну...И вообще получается, Кибертрон со своей войной- не исключение, кризис, похоже, назрел во всей цивилизации трансформеров, на всех населённых ими планетах. Этакий распад Священной Римской Империи...

Ответ автора: Безусловно. Золотой Век для них не прошел даром. И еще, мне кажется, цивилизация больших боевых машин обречена на самоуничтожение рано или поздно. Просто в силу своей воинственной природы. Даже милейший Блурр и тот весь в пушках ^_^
23.01.14 23:46, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
i 
седьмая глава называется пятая глава? это ошибка или так и должно быть?

Ответ автора: упс! вы меня даже в краску вогнали ^_^ Поправила ошибку. Спасибо большое!
17.01.14 22:59, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Как интересно, прямо аж как будто лично зрителем побывала) только с именами ошибки... Рэтчет, а не 'рачет' и Велоцитрон, через 'ц'. А так - с нетерпением ждем восьмую главу)

Ответ автора: Ага. Спасибо. Вижу даже пруфы в Википедии. С Рэчетом, лучше будет. Но Велоцитрон... Это же отчетливый ЦИТРОН. Кто придумал только ^_^ Кстати, спасибо за поправку. Было бы очень полезно, если бы читатели еще больше правили. Так что, если заметите ошибки - обязательно пишите! ^_^
16.01.14 20:54, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
i 

спасибо за прекрасный перевод! очень интересно читать) семь гвав на одном дыхании!



Ответ автора: Спасибо большое! Нам очень приятно! Скоро будет продолжение ^_^
12.01.14 23:18, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Возможно, в этом и есть процесс творчества - некое осознание через описание, попытка "поймать невидимку" - придать форму тому, что тревожит душу, и найти решение. Поэтому меня, признаться, пугает количество мрачных историй - не антиутопий, а именно черной беспросветной драмы. Я не знаю, чем закончится эта книга, но надеюсь тем, чем она началась в прологе, - надеждой. И если так, то я заранее благодарю Вас как читатель и как человек.

Ответ автора: Я же просто переводчик ^_^ Я, честно говоря, понятия не имею, чем кончится история... Но Ирвин не особо позитивен, если честно. Но, надеюсь, все будет хорошо ^_^
11.01.14 17:26, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
image
Очень интересная история. Спасибо. Особенно мне понравилась концепция Велоситрона - попытка спрятаться от истинных проблем за надуманными. Очень похоже на ситуацию, которую мы имеем сейчас в реальности. Пир во время чумы.

Ответ автора: да. ну, вообще, конечно. это свойство любого творчества, даже, вроде бы, развлекательного. вот не может человек описать/нарисовать того, у чего нет аналога в его реальности. обязательно через это проглянет какая-нить страшная рожа идеологии, конфликта, угнетения, страха смерти... Мне в этом отношении больше нравится первая часть этой дилогии - "Трансформеры: Исход". Там все вообще по Марксу (отчуждение результатов труда) и довольно много от антиутопии (отчуждение у личности имени).
11.01.14 13:36, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.
i 
Милые переводчики, не переживайте, что пока нет отзывов, продолжайте работу(насколько я поняла, вещь достаточно длинная, да?). Перевод у вас хороший, но само повествование пока нейтральное, без интриги, да и события в нём, в общем-то, известные, и особых эмоций не вызывают. Будет развитие сюжета - появятся эмоции, появятся и отзывы. Так что дерзайте!

Ответ автора: хехе ^_^ Спасибо! Да, безусловно, продолжение в работе. Книга по длине равна "Исходу". Скоро опубликуем следующие главы ^_^
29.12.13 12:09, К ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Пролог.