Отзывы на Сезоны и персонажи.
Midnait [Сообщить администратору]
Сорри, глюк:) шефа звали не Ларри, его звали Брюс:) Bruce Brazos, очень колоритный тип:) русский перевод Брюс Бразэс
03.03.15 10:53, К Transformers: Generation One
Во всяком случае Миража в русской версии бэймуви нет однозначно
02.03.15 09:46, К Transformers: Generation One
У меня вопрос, а разве Фаерстар в русском переводе не звучит как Звезда? Так же как и Мунрейсен - Медея? Ответ автора: Медея и Звезда - это перевод шестого канала. Под русским подразумевается то, как оно читается вообще, а не переводится. Я добавлю сейчас Звезду, спасибо за подсказку. 17.10.14 17:12, К Transformers: Generation One
А Моджо там зачем? Хдд
Ответ автора: Нассал на Айронхайда же. Тот даже убить его хотел, так что пусть уж будет. Собственно, я про него бы и не вспомнила, но увидела его в списке персонажей на сайте. Выходит, кто-то писал по нему. 24.09.14 14:41, К Transformers: Generation One
А, и еще Уорпас многие произносят как Ворпат. Ну, в Битве за Кибертрон, например...
Ответ автора: Ага, отметим. Selena-luna, а вы не хотите помочь с составлением списков по какому-нибудь сезону? Та же Битва за Кибертрон мне совсем не знакома, звериная эра тоже темный лес... 23.09.14 06:01, К Transformers: Generation One
Отличная идея) касаемо дополнений: фембот Мунрейсер (moonracer, перевод 6 канала Медея), хаффер в переводе 6 канала - нытик, трейлбрейкер - следопыт, и разве не правильней читается "праул"?
Ответ автора: Спасибо за дополнения! Читается, читается... Но фандом же упорно пишет Проул, а не Праул! Мы даже на фандомной битве голосовалку запиливали, как писать, и победил-таки именно Проул. Кстати, Джаз написано в соответствии с правилами русского языка, хотя есть люди, которые пишут Джазз. 22.09.14 18:28, К Transformers: Generation One
А где десы?Или они будут отдельно?
Ответ автора: Будут отдельно. И люди и внефракционные персонажи тоже. Просто если их всех впихать в одну главу - это замаешься писать и читать тоже. 22.09.14 18:09, К Transformers: Generation One
Весьма полезно)) Ответ автора: В фандоме утвердился вариант именно с "джав". Стилджо употребляется как уменьшительное. Во всяком случае, я встречала именно такое употребление этих имен. Могу добавить Стилджо как вариант произношения. 22.09.14 18:01, К Transformers: Generation One
|