Отзывы на Танец судьбы
Уиии, новая глава! Теперь ясно, почему решили её придержать) Спасибо за столь чудесный подарок! Я тоже хочу такой цветок *_*
Ответ автора: Спасибо Вам) И - с праздником! 05.03.15 18:48, К Глава 4. Один удивительный праздник в далекой стране
Отличный подарок к празднику! Спасибо!
Ответ автора: Рад, что Вам понравилось) 14.02.15 21:55, К Глава 3. ... И ее милостью.
Вах, превосходная глава! Особенно эпизод с прогулкой "только для девочек":)) Интересно, что это за печальная тайна в прошлом Карли. Надеюсь, это выяснится в следующей главе. А вот что до предрассудков, не совсем согласна - в некоторых случаях следование им необходимо. У Микаэлы и Бамблби, на мой взгляд, нет будущего. Так что проду теперь с ещё бОльшим нетерпением жду:33
Ответ автора: Благодарю Вас, Леди) Насчет тайны Карли идеи у меня есть, в следующей главе постараюсь раскрыть. И да, я тоже считаю, что будущее у отношений Микаэлы и Бамблби не безоблачно. Будет, о чем порассуждать в продолжении фика) А высказывание о предрассудках - это точка зрения персонажа 13.02.15 17:17, К Глава 3. ... И ее милостью.
Ого, становится все напряженней! Интересно, что же будет дальше. Ужасно волнуюсь, да еще на самом интересном, интригующем и напряженном моменте.
Се – человек… Это как понять? –автоботы все равно не станут воевать с людьми, Между тире и автоботами нужен пробел)) Ответ автора: Дальше будет открытый финал))) Ничего плохого не обещаю, мелодрамы ведь заканчиваются хорошо;) "Се - человек" - это крылатое выражение, здесь употреблено в пренебрежительно-ироническом смысле. Эта фраза принадлежит Понтию Пилату, который сказал так об Иисусе Христе. После того, как Христа подвергли бичеванию, Пилат решил, что Иисус больше не виновен и поставил его перед толпой, чтобы возбудить ее сострадание. Тогда-то он и произнес знаменитое "Ecce Homo", буквально - "вот человек", "это человек". Сейчас выражение употребляется применительно к разным ситуациям и в разных значениях - от выражения уважения и призывов к состраданию до горькой иронии. Пробел да, пробел поставлю, спасибо) 06.02.15 13:53, К Глава 2. Во власти судьбы...
Ого, ксеногет)) Вкусняшка:) Сэма, правда, жалко(( Но все равно очень понравилось!^^ Прошу вас, маэстро, продолжайте!
Выловила ненужный пробел: Огромного робота- трансформера. Слитно - робота-трансформера. И ненужное тире: Но нет, это не про Би! – Микаэла рывком села на кровати. Лучше так: Но нет, это не про Би!.. Микаэла рывком села на кровати. Ответ автора: Спасибо за отзыв, Леди! Продолжать теперь придется в темпе, так как скоро писать мне будет не только некогда, но и, наверное, сил особо не останется на творчество - ожидается капитальный загруз на работе. Про пробел знаю, сейчас исправлю. Когда выкладывал, торопился, на работе же))) Поэтому лишний пробел и проскочил. А вот насчет тире готов с Вами поспорить. Мне хотелось передать именно накал страстей, противоречия, терзающие Микаэлу, ее смятение и раздвоенность. И тире тут, на мой взгляд, как-то больше подходит. С многоточием же темп теряется 05.02.15 13:03, К История 4. Глава 1. Греховное влечение
|
Ответ автора: Да, я тоже заметил) Очень красивые цветы, Сильвер молодец