Автор лого - Belaya_ber
i 
Мне нужно продолжение. Очень нужно. Такая замечательная работа ведь!
02.09.17 22:28, К Глава 23. Напряжение
i 
Ну пожалуйста, где продолжение??????
13.03.17 11:21, К Глава 23. Напряжение
image
Спасибо! Один из лучших фанфиков! Прочитала на одном дыхании)
17.08.14 07:49, К Глава 23. Напряжение
i 
ОХ, извините, пожалуйста, MyRK! Еще раз - спасибо, что продолжаете перевод!
15.08.14 19:02, К Пролог. Голос.
i 
Наконец-то хоть Рэтчет понял, что Санни необходимо побыть рыдом с братом, попытаться "услышать" его, почувствовать его энергию! Может, тогда и оптика нормальной станет... Спасибо, Vaeru, за обещание не бросать перевод! Теперь омтаётся молиться, чтоб автор не забросила написание!

Ответ автора: Vaeru - автор текста, а не переводчик.
14.08.14 01:17, К Пролог. Голос.
i 
Уважаемый автор - хотя, он меня не услышит, но все же(посылаю мысленную благодарность) - и переводчик, это замечательное произведение! Начала читать его чисто из любопытства, а потом привязалась и не отодрать, как говорится. Правда, когда действие перешло на корабль, вне Земли, я немного потосковала и, чуть потеряв запал, сделала паузу, хотя думала, что она перерастет в окончательную кнопку "стоп". Но нет. Во время непродолжительной остановки я все время вспоминала фик и мучилась совестью напару с интересом. И вот, я снова здесь. Все-таки была не права - интерес никак не спал, и автор все так же умело держит в напряжении читателя, как кукловод. Автор прекрасно пишет, переводчик прекрасно переводит. Последний всегда является связным, мостиком между автором и читателями, пусть и не инопланетными, но иноземными точно. Но всегда, когда читаю переводы, у меня возникает один единственный вечный страх, как и у многих наверное - это опасение, что переводчик махнет рукой и "забьет" на всё((( Этого боюсь как огня. Ведь пока любовь жива - живы и помидоры. Хочется надеяться, что переводчику не в тягость переводить и он сам получает от этого удовольствие, от захватывающей и подуманной до мелочей истории, почти киношной, от изумительных и таких разных персонажей. Эпиграфы веселят - это плюс к автору, ведь говорит о том, что он многое знает. Ну и очень хороший здоровый юмор. Героиня не Леди Мэри, а очень приятная и милая на характер ОЖП. Дюймовочка в мире великанов. Таких мало) Голос сердца, вернее Сайда - очень классная фишка, его ирония и решимость, когда у главгероини не хватает смелости, сильно констатирует с ней. Но в чем-то они и похожи. Они почти сроднились) И каково будет ей не слышать голос в своей голове? Жду конца и не хочу конца) Но хочется увидеть их разговор, уже раздельно дуг от друга. Хотя какая-то связь между ними наверняка будет. Очень долгая аренда тела. Из-за Сайда она влипла, он создает ей проблемы, но и он же успешно решает их. А не было бы его, она бы так и жила своей скучной жизнью) Сейчас слежу за двумя онгоингами-переводами, за вашим и еще одним. Триптиконское мегалозаврское "спасибо" за проделанную работу. Надеюсь, что это не последняя встреча. Благодаря переводчикам "Соприкосновение", как и "Собственность", и "Пленник", стали известны в кругу трансфанов. Еще раз спасибо за приятное чтение. Будем преданно ждать и следить за новостями. Автор и переводчик оба немалые молодцы. Ну а мы, читатели, только и можем, что приободрять да поощрять отзывами.

Ответ автора: ну, перевод я не брошу точно, но вот про темпы ничего обещать не могу.
13.08.14 01:07, К Глава 23. Напряжение
i 
Ура! Ура! Ура! Новая глава!
Быстро переведена она!


Вы бы видели мой танец счастья, когда я увидел обновление х)
Я так рад , что в этот раз небыло особых задержек с главой, надеюсь, в скором времени вы снова порадуете нас :)

Ответ автора: ничего не обещаю.
12.08.14 16:46, К Глава 23. Напряжение
i 
Это прекрасно!
07.08.14 13:44, К Глава 22. Полномочия.
i 
Ура! Продолжение!!!
31.07.14 01:06, К Пролог. Голос.
i 
Спасибо переводчикам за работу, вы супер!(прочитала на английском, но профессиональный перевод лучше)
30.07.14 21:14, К Глава 22. Полномочия.
i 
И года не прошло? Или он уже прошел?
Ну вот почему так долго и так мало ? т.т
30.07.14 18:27, К Глава 22. Полномочия.
i 
Ох это долгожданное продоооооооо!
Спасибо автор!!! И остальные части тож будут скоро?
30.07.14 15:23, К Глава 22. Полномочия.
image
Автор, это замечательная и увлекательная вещь, и я очень надесь прочитать ее продолжение в скором времени))))))
10.05.14 01:36, К Глава 21. Стресс.
image
Кстати, у этого фанфа есть сиквел, только пока незавершенный, называется Transformers: Schism, вот ссыль: https://www.fanfiction.net/s/6421429/1/Transformers-Schism
28.02.14 20:28, К Глава 12. Холод.
i 
Потрясающий рассказ, просто чудо. Отличный перевод. И самое интересное а когда будет продолжение???
29.12.13 12:48, К Глава 21. Стресс.
i 
Ура!Наконец то долгожданное!!!
19.11.13 12:34, К Глава 21. Стресс.
i 
Урррраааааа!!!!!!!! Продолжение вышло! Спасибо вам, что продолжаете преводить!
16.11.13 01:08, К Пролог. Голос.
image
Звучит тревожная музыка и приглушённый голос за кадром говорит:"И вот, в тот самый миг когда они потеряли всякую надежду, случилось чудо!" Как хорошо, что Вы вернулись к переводу. Этот фанфик действительно обладает всеми признаками качественного литературного произведения, прекрасно, что мы имеем возможность читать его на русском. Надеюсь, что с грантом у Вас всё нормально. Надеюсь на скорое продолжение. Жду с нетерпением (снова!) :)
15.11.13 21:52, К Пролог. Голос.
i 
ура!
новая глава!
я так долго этого ждала.
надеюсь больше не будет такого долгого ожидания новой главы?
15.11.13 20:38, К Глава 21. Стресс.
i 
...нашла продолжение "Стресс" на английском,-использовала переводчик...мрак...Пользы ноль.Стало еще хуже-теперь не просто интересно что ж будет в продолжении- ужасно интересно!
29.10.13 17:07, К Глава 20. Сражение.
i 
Эххх!На самом интересном месте...А дальше? Пожалуйста)
21.10.13 11:13, К Глава 20. Сражение.
i 
Еще! Еще! Пожалуйста!! *_*
21.05.13 16:10, К Пролог. Голос.
i 
Когда уже будет продолжение? Я вся извелась!
22.01.13 10:41, К Глава 20. Сражение.
i 
Очень интересно, спасибо за перевод, а автору за идею. В 19 главе несколько раз перечитал про то, что бывает с теми, кто пользуется фазовыми генераторами. Прикольно. Хм, только вот Твитча немного жалко. Придумал и записал в блокнот на компе альторнативное окончание 20-й главы, правда уже в ОНО уже в "КОРЗИНЕ".
С нетерпением жду продолжения!
05.01.13 01:28, К Пролог. Голос.
i 
Супер, как всегда! Дождались) Наверное это последняя глава в этом году**
29.12.12 21:30, К Глава 20. Сражение.
i 
Ура! Продолжение! Миленький, миленький Автор! Пусть Вас подольше не оставляет вдохновение и наличие свободного времени!
27.12.12 00:18, К Пролог. Голос.
i 
Вот это да,бедняги ,надеюсь подмога успеет . Эх не везучий Уилджек!
26.06.12 14:16, К Глава 19. Опасность.
i 
Йес! Новая глава!!!
Заинтриговали, когда продолжение?
17.06.12 12:30, К Глава 19. Опасность.
image
Ураа! Спасибо за новую главу!
16.06.12 18:44, К Глава 19. Опасность.
Мельццо Сопрано [Сообщить администратору]
i 
Здорого, Мне уже не терпится её увидеть!!!
10.06.12 18:29, К Глава 18. Гениальность.
Мельццо Сотпрано [Сообщить администратору]
i 
Новая глава чудесна, с удовольствием читала и смеялась.Жаль Уилджека и особенно его пятки, он ведь пока до отсека дойдёт пятками все дмери соберёт.
Жду с нетерпением следущую главу!

Ответ автора: Следующая глава уже у беты.
08.06.12 21:52, К Глава 18. Гениальность.
i 
Надеюсь, продолжения не придется ждать еще год...
06.06.12 03:24, К Пролог. Голос.
image
Спасибо за продолжение! Оно, как всегда, замечательно :)
26.05.12 21:01, К Глава 18. Гениальность.
i 
Ура! Спасибо Вам большое за продолжение!
19.05.12 19:27, К Глава 18. Гениальность.
image
Уиллджек такой Уиллджек)) И ругающийся док порадовал х)) Глава очень понравилась, буду ждать дальше.)
19.05.12 16:31, К Глава 18. Гениальность.
i 
Уррааа!!! Прода! Супер!
19.05.12 15:52, К Глава 18. Гениальность.
i 
Ура, скоро будет продолжение! Я не удержалась и начала читать оригинал, но в аглицком не очень сильна, а особенно зачастую не понимаю их сокращения. Русский перевод мне нравится больше, переводчику огромное спасибо, читается легко! Жду с нетерпением!
04.05.12 13:59, К Пролог. Голос.
i 
А прода будет?((

Ответ автора: За продолжение перевода примусь после 23 апреля.
16.03.12 21:12, К Глава 17. Диалоги.
i 
Извините. Я, конечно, не люблю подгонять, но когда будет прода?

Ответ автора: За продолжение перевода примусь после 23 апреля.
21.02.12 16:51, К Глава 17. Диалоги.
i 
Ура! Долгожданное продолжение!
05.11.11 21:20, К Глава 17. Диалоги.