Из пепла by YanaBezrodnaya, AO Heero De Fanel
Summary: История по Мастерфорс, после 33 серии. Находясь между хаосом и поражением, один младший воин чувствует себя хуже, чем остальные.
Categories: TF: Japan seasons > TF: Masterforce, TF: Japan seasons Characters: Hosehead, Siron
Жанр: Драма/ангст
Размер: Миди
Источник: Перевод
Направленность: Джен
Предупреждения: Нет
Challenges: Нет
Series: Нет
Chapters: 1 Completed: Да Word count: 1311 Read: 589 Published: 02.10.14 Updated: 02.10.14
Story Notes:
Все имена в переводе 6-ого канала. Разрешение получено. Если заметите ошибку, укажите мне на нее, пожалуйста.

1. Глава 1 by YanaBezrodnaya

Глава 1 by YanaBezrodnaya
Вдох, выдох. Вдох, выдох.

В настоящее время это было главными мыслями, которые были в голове Сайрона Гоу, когда он сидел один и смотрел на заходящее солнце. На самом деле это могло быть красивым зрелищем, но не тогда, когда перед ним лежали дымящиеся руины того, что раньше было базой автоботов. Настоящее  торжество технологии и наследие его отца: все исчезло в никуда.

"Какой беспорядок" - лихорадочно бормотал он про себя, когда  видел пейзаж того, что видел до этого миллион раз.

Он смутно осознавал, что должен быть более разозленным, более расстроенным. Но вместо этого он чувствовал себя измотанным, истощенным - в чем был смысл? У него не было времени, чтобы даже сердиться, звуки разрушения базы до сих пор гремели в его ушах, и Коготь снова был ранен. И он знал, что даже если расплачется как ребенок -  ему это все равно не поможет.

Тем не менее, он знал, что сейчас не может находиться с остальными (последний факт нужен был Джинраю, чтобы пообщаться с задумчивым подростком), и к счастью для него Коготь дал ему разрешение незаметно исчезнуть. Сайрон знал почему: боль в глазах претендера, без всяких сомнений, была такая же как и в его собственных, и еще мальчик понимал, что его наставник сейчас находится в трауре из-за того, что не смог сберечь последнюю работу отца Сайрона.

В конце концов, они тоже были друзьями. Сайрон мог только надеяться на то, что Коготь знает, что он старался из-за всех сил и оставил базу только тогда, когда у него не было другого выхода. Ребята будут вечно благодарны ему за это.

"Интересно, что сейчас делают остальные?" - бормотал он, тем не менее, не разворачиваясь, чтобы вернуться к ним. Он сомневался, что они вообще заметили его уход, а если и заметили, то Коготь скроет от них его местоположение - у них есть более важные дела, чем беспокоиться о нем, в этом нельзя было сомневаться

Звуки шагов привлекли его внимание, и он тщательно напряг свой слух, чтобы услышать слова приветствия. Ничего.

Ладно, отлично. Не утруждая себя разворачиванием, Сайрон проговорил: - Я в порядке, кто бы это ни был. Коготь знает, что я уже здесь.

Сначала не было никакого ответа. Затем младший воин услышал глубокое, сбивающее дыхание и:

- Привет.

Сайрон сразу же почувствовал, как вскипает его кровь. Гнев, который должен был ощущаться раньше, вспыхнул с новой силой,  что-то яростно закружилось внутри его кишечника, и в первый раз в жизни Сайрон желал, чтобы в его доспехах появилась огромная пушка. Серьезно? Какого черта он вернулся прямо сейчас?

Тон подростка, когда он наконец ответил, был однако спокойным. Скорее вежливым по его стандартам, чем по сути.

- Хамелеон, - констатировал Сайрон появление Воина великой силы, отворачиваясь от него. - Чего ты хочешь?

***

- Окей, его уже долго нет! - объявил Грива, принц острова Кэрин казался очень задумчивым. - Как он ушел оттуда?

Веточка могла только беспомощно покачать головой. - У меня нет идей, - сказала она ему, нервно накручивая прядь волос на палец.  - В последний раз я видела его, когда он разговаривал с Когтем о чем-то...

Она не стала добавлять, что в последний момент он потрудился поговорить - или даже посмотреть - на других автоботов, включая их помощников младших воинов. Их друг не подавал никаких признаков жизни с момента разрушения базы и исчез где-то сорок пять минут назад. - Как ты думаешь, с ним все в порядке? - обеспокоенно спросила она у Гривы.

- Ты видела выражение его лица, когда все это началось? Я реально в этом сомневаюсь, - заметил Грива и скрестил руки. - Я не могу сказать, что виню его, хотя... Я имею в виду, я не знаю, какова была бы моя реакция, окажись я на его месте.

Блондинка медленно кивнула, чувствуя, как в животе становится холодно. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что это была ее идея - привести Хамелеона на базу несмотря на всеобщие опасения, и даже при том, что она, в перспективе, получила грозного союзника, она знала, что Сайрон вряд ли заботится сейчас об этом.

- Нам нужно найти его, - внезапно сказала Веточка, настаивая. Грива опешил на секунду, но затем улыбнулся и кивнул в знак согласия.

- Да. Этот парень не будет ходить вокруг да около - это не его стиль! Мы найдем его, нет проблем, - сказал принц, составляя из пальцев правой руки букву "V".

Веточка слабо улыбнулась. - Я надеюсь, ты прав. Кто знает? Возможно, он где-то успокаивается сейчас....

***

- Я задал тебе вопрос, - тихо произнес Сайрон,  его тон все еще оставался спокойным.

Хамелеон моргнул, замешательство на его лице было очевидным. Он вернулся сюда, ожидая злость в свой адрес, возможно, слезы и разозленного младшего воина, но он видел, что Сайрон выглядел на удивление хорошо.

Слишком хорошо, учитывая сложившиеся обстоятельства.

- Я пришел - смотри, - начал Хамелеон, спотыкаясь на словах. Мысленно проклиная этот внезапно появившийся дефект в речи, он начал снова - он не был косноязычным, когда разговаривал с Джинраем, хотя Воин великой силы был нарочито любезен с ним с самого начала. С другой стороны, для Сайрона нехарактерно ничего не сказать в ответ.

- Я ошибся, - тихо сказал мальчик в очках, глядя на землю перед собой. - Я понимаю, что десептиконы просто использовали меня, и это благодаря тебе, парень. Я говорил твоему лидеру, что я хочу отныне работать с твоими друзьями, и он принял меня. 

Хамелеон увидел, что голова подростка дрожит, но никакой реакции от Сайрона не было. Чувствуя себя еще больше неуверенно, чем перед этим, Воин великой силы продолжил говорить:

- Я слышал, что эта база значит для тебя, - тихо сказал он, чувствуя стыд внутри себя. - Я не так много могу сказать, что сделало бы тебе лучше, но вот что - мне чертовски жаль. Я постараюсь как-нибудь исправить то, что натворил.

Так вот что это было. Тем не менее, младший воин ничего не сказал,  даже когда голоса Веточки и Гривы в унисон назвали его имя, остановившись, когда они вошли на их небольшое собрание

Глаза Веточки расширились, но она промолчала. Грива остался таким же; Сайрон еще ничего не сказал, и в любом случае, что бы не произошло - хорошо, он готов.

Секунды прошли, и Хамелеон начал чувствовать все более и более обеспокоенным. Это расстраивало его намного больше, чем он думал, и прежде чем  он одумался, он открыл рот.

- Хорошо? Что ты... - начал он. Он никогда не упускал шанс закончить.

- Я слышал тебя. Заткнись.

Все присутствующие вздрогнули. Холодный тон Сайрона мог заморозить даже раскаленную лаву, заставить ее вернуться назад по течению и в настоящее время был направлен на Хамелеона, к великому огорчению Воина великой силы.

- Ты извиняешься? - тихо повторил младший воин с ощутимым презрением в голосе. - Твоя бомба могла убить всех нас, Коготь ранен, база моего отца... - он ненадолго, чтобы подобрать нужные слова, остановился прежде чем сказать главное, - разрушена, и все, что у тебя есть - это твое "чертовски жаль"?

Грива и Веточка смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, не зная, что делать. Да, конечно, они слышали, Сайрон был в бешенстве - учитывая его вспыльчивость, это было бы не вызовом. Он всегда успокаивался довольно быстро, и к тому же, у двух других младших воинов тоже бывали свои всплески театральности.

Однако сейчас они стали свидетелями холодной, сосредоточенной ярости, он сейчас был одержим, и они оказались парализованными, не зная, что им делать. Грива же был просто ошеломлен, он молчал и бездействовал - его ли это спокойный друг, стоящий перед ним, когда они впервые встретились на Кэрин? Он смутно осознавал, что Веточка сейчас расстроена еще больше, но отчего-то не делает шаг вперед. 

Хамелеон сглотнул. Это больше совпадало с его ожиданиями, хотя голос Сайрона, как казалось, немного оказывал давление на его голову. - Да, - просто ответил он, будучи не в силах сказать что-то еще. - Я сожалею о том, что я сделал, но я не мог уйти, не встретившись перед этим с вами. Это меньшее, что я могу сделать...

- Уходи.

Это остановило синеволосого Воина великой силы. Это слово ударило его точно кнутом, хотя было сказано почти шепотом, и Хамелеон почувствовал, что начинает мерзнуть. - Ч-что?

- Ты слышал меня. Ты сказал, чего ты хочешь. Теперь уходи с моих глаз долой.

Если Сайрон и слышал легкий вздох от Веточки, он не подал никакого вида - по сути, он еще не повернулся лицом к вновь прибывшим, его взгляд был направлен на разрушителя базы, стоящего напротив него.

В конце концов, Грива сказал, чувствуя, что он должен это сделать: - Думаю, тебе лучше сделать то, что он говорит, - прошептал он, обращаясь к Хамелеону, приближаясь к тому. Принц острова Кэрин не относился хорошо к нему, правда, но было трудно сдержать свою обиду, когда ты заботишься о  своем друге, который, возможно, не так далек от психотического эпизода. - Он не в том настроении, чтобы разговаривать с тобой сейчас. 

- Мягко сказано, - пробормотал Хамелеон с оттенком горечи в голосе, но кивнул в молчаливом понимании. Глядя на спину Сайрона, он произнес: - Я знаю, что ты не готов что-либо сейчас принять от меня, но я имел в виду, что говорил о попытке сделать это. Я надеюсь, что в один прекрасный день...

Сайрон лишь едва повернул свою голову влево ровно настолько, чтобы создать визуальный контакт с экс-десептиконом и двумя младшими воинами. Его взгляд сфокусировался на Хамелеоне, тот подумал, что должен еще что-то сказать и инстиктивно отступил.

Это не были теплые карие глаза дружелюбного футболиста. Нет, глаза были холодными. Глаза были злыми. Эти глаза обещали насилие, если он скажет что-то еще, и второй раз за день Хамелеон почувствовал, что боится за свою жизнь, только на этот раз он сомневался в том, что блондинка-медик выручит его.

Блондинка медленно сделала шаг назад, и было видно, что она все больше беспокоится, глядя на своего друга. Грива быстро крутил головой между этими двумя людьми, зная, что все может пойти в ад через пару секунд а еще - что он не сможет его остановить.

- Никаких других слов, Хамелеон. Ничего больше, - сказал он негромко, полностью разворачиваясь и глядя точно старый мужчина, взгляд которого был слишком пронзителен для полного отсутствия эмоций.

- Я не знаю, почему ты пришел сюда. Я не знаю, чего ты надеешься добиться этим. Я буду честен, мне наплевать на то, что ты хочешь сказать. Я не могу заботиться меньше о твоем извинении, потому что это ничего не изменит. Если ты пришел сюда в поисках отпущения, я не могу тебе помочь.

Рот Хамелеона открылся, затем закрылся и потом вновь открылся. - Я...

- Другое дело, - голос Сайрона прозвучал снова, в том же диапазоне, как и тогда, когда он увидел Хамелеона. - Ты можешь быть прав. Я мог бы найти в себе силы простить тебя. Черт, странные вещи происходят - однажды я просто играл в футбол, а потом узнал, что мой отец помогает расе инопланетных роботов.

Последовала пауза. - Однажды, возможно. Но не сегодня, - сказал ему Сайрон, не делая никаких попыток скрыть свое презрение. - Это, - жестом руки он указал на руины базы, - все, что осталось от работы моего отца, спасибо тебе. Это твоя жизненная работа. Разрушение.

Когда мальчик повернулся обратно к воину великой силы, выражение лица Сайрона вновь стало нейтральным - кроме глаз, которые остались холодными и твердыми, как и были. - Я не говорю тебе, чтобы ты ушел, потому что я хочу рыдать или кричать. Я говорю тебе, чтобы ты ушел, потому что иначе я убью тебя.

Едва Сайрон закончил, нависла мертвая тишина, и одного взгляда на жесты младшего воина хватило, чтобы понять, что означало каждое сказанное им слово. Угроза была такой небрежной, по сути, и как только она была произнесена, и без того напряженная атмосфера стала еще напряженней.

- Эй, - начал Грива, его голос звучал нерешительно. - Он ничего такого не говорил. Он просто сказал... - он думал, что это дико, он не верил в то, что только что услышал. Веточка прикрыла рукой рот, разрываясь между опечаленностью и шоком. - Не думай, что...

- Оставь это, - резко сказал Сайрон своему другу, глядя на друга так, как будто бы только что его заметил.

Кто знает? Возможно, он должен вести себя иначе.

Хамелеон, к его чести, знал, когда нужно заканчивать. Торжественно кивнув, он развернулся и собрался уходить, остановившись только для того, чтобы обратиться к другим младшим воинам:

- Я на самом деле знаю, что говорю, - сказал он им тихо, знавший о том, как с ненавистью сейчас смотрит Сайрон на него. - Сейчас я на вашей стороне. Я докажу это однажды.

С этим Хамелеон удалился, не оглядываясь на трио. Грива и Веточка смотрели на свою броню, когда он уходил, прежде чем медленно обернуться к Сайрону, глаза которого отображали что-то непонятное в их отношении. Его лицо было каменным, к чему имел склонность подросток.

- Ну? - спросил он наконец, снова глядя на горизонт. - Почему вы, ребята, здесь?

Оба невольно вздрогнули. Несмотря на то, что тон Сайрона потерял значительную часть яда с уходом Воина великой силы, это не могло означать, что его тон стал теплее, и его голос был все еще монотонным.

- Мы беспокоились о тебе, - сказал Веточка наконец, глядя так обеспокоенно, как никогда не глядела. - Когда мы увидели, что ты ушел, - ее слова повисли в воздухе, девочка не была уверена, как ей нужно закончить, и она чувствовала себя очень неуютно.

- Да, правильно! В любом случае, почему ты ушел так внезапно? - спросил Грива, который, смеясь, пытался замаскировать свою нервозность, потирая шею в смущении.

Сайрон неопределенно пожал плечами. - Мне нужно было немного времени, чтобы подумать, - сказал он им, а затем добавил с оттенком горечи. - Это отлично работало, пока Хамелеон не явился

- О! Да, мы вроде... мы видели это, - неуверенно сказал Грива, не совсем понимая, что говорить. Сайрон просто кивнул в знак согласия, но больше ничего не сказал.

- Ты в порядке? - выпалила она, Грива взглянул на нее с недоверием, Сайрон остался таким же. Она почувствовала себя неловко. - Все эти дурацкие вещи...

- Я отлично, - ответил мальчик коротко. - Ну ладно, я немного разозлился из-за базы моего отца, которую он сделал, когда был жив, но теперь это лишь руины, потому что мы приобрели чрезмерные проблемы в результате вот такой "сделки", но если не считать этого, я в порядке, - бросил он таким тоном, будто бы очень долго репетировал эту речь, хотя на самом деле она была чистым экспромтом.

Глаза Гривы расширились. Слова Сайрона были произнесены с сарказмом и жестокостью, они вышли довольно злыми, и принц Кэрин не был уверен в том, что это не из-за слов блондинки.

Веточка вздрогнула - слишком глубоко ее задели эти слова - и вопреки всему она чувствовала, что следы щиплют ей глаза. - Я просто беспокоилась о тебе, ты знаешь, - выдавила она, подавляя волну вины, хотя Сайрон и не назвал ее имени. - Ты не должен так думать.

Практически рыча, Сайрон повернулся к ней и вскинул свои руки.  - Хорошо, я извиняюсь. Как бы ты поступила на моем месте? - он сплюнул, не заботясь в данный момент о том, чтобы быть хорошим.

- Эй, гляди на это проще - Хамелеон ушел, помнишь? - подпрыгнул Грива, пытаясь разрядить обстановку, прежде чем она станет еще хуже. Сайрон практически трясся от подавленных напряженности и гнева, а Веточке казалось, что она была на грани плача. - Мужчина, ты знаешь, все плохо, когда я играю роль голоса разума...

Неудивительно, что в реальности помочь делу не получилось. Закатив глаза, Сайрон махнул рукой с отвращением в ту сторону, куда ушел более старший подросток. - Скатертью дорога, - злобно пробормотал он. - Он хочет извиниться? Какая шутка.

Затем Веточка сказала, хотя учитывая то, что она чувствовала себя точно ужаленная, она выразила эту мысль в следующих словах: - Так? - потребовала она сурово, напряжение, которое она чувствовала, вылилось в раздражительность. - Что с этим не так?

- Будь осторожнее, Веточка, - предостерег ее Грива, так как он заметил, что глаза Сайрона начали снова сужаться. Черт, он должен был хотя попытаться держать все дальше от ухудшения! Они были по-прежнему друзьями (хоть оба и были эмоциональными), но ему ничего не оставалось, кроме как просто сидеть и позволять им впиться друг в друга. - Возможно, вам нужно некоторое время, чтобы остыть...

Она, точно опьяненная, не слушала предупреждения Гривы, и ей еле-еле удавалось бороться с подступающими слезами. Ее глаза яростно сверкали, она пыталась загнать дыхание под контроль, когда глаза Сайрона заблестели в полной мере. Откуда он взял эту манеру так говорить с ней? Она так хотела сделать что-то, что поможет ему, а он...!

- Что с этим не так? - повторила Веточка, ее сапфировые глаза были светлые от волнения, когда она смотрела на Сайрона. - Он сказал, что он просит прощения, и он хочет извиниться перед тобой, так? Ты не должен был угрожать ему! Тебе, конечно, не нужно вцепляться в мое горло, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, просто впустую тратя время как сейчас!

- Если ты забыла, - жестко огрызнулся Сайрон, едва контролирую вспышку боли, которую он почувствовал, услышав ее слова. - Тогда мы купились на его поступки - я не могу точно вспомнить, что из этого вышло в итоге, хотя...

Он остановился, его глаза шутливо расширились, когда он развернулся и в качестве предлога принялся изучать обломки напротив него, прежде чем он обернулся и подчеркнуто пожал плечами. - Ну, например, - протянул он с сарказмом в голосе. - Вот это.

- Ребята! - воскликнул Грива с отчаянием в голосе, когда он увидел, что Веточка снова вздрогнула, закусила губу и уставилась на свои ноги, ее взгляд был одновременно и яростным, и разочарованным. - Возьмите себя в руки, хорошо? Смотрите, я понимаю, что мы все сейчас на грани, но я сомневаюсь, что...

Принц острова Кэрин снова не смог закончить свои слова, так как Веточка всплеснула руками и шагнула вперед, прямо на Гриву, как будто бы его там и не было. - Чего ты хочешь от меня, Сайрон? - спросила она, ее обычно добрые сапфировые глаза сверкали сейчас ярким огнем, составляя контраст с ледяными бликами Сайрона. - Я не должна жалеть, искать в ком-то что-то хорошее?

- Для начала, - ответил Сайрон, его тон снова стал ледяным. - Я не вцепляюсь тебе в горло. По итогам, теперь нам нужно дерево. Второе, - он отвернулся, умышлено игнорируя влияние его слов на блондинку. - Мне ничего от тебя не нужно. Нет ничего, что бы ты могла сделать сейчас, поэтому забудь об этом, - сказал он ей, повернулся спиной, когда закончил и продолжил смотреть на горизонт.

Если бы Сайрон был рациональным, он был смог увидеть основную причину таких действий своего друга. Однако он просто был слишком эмоциональным и недальновидным, чтобы сделать что-то, что отличалось бы от нападок.

- О, значит, "ничего, что бы ты могла сделать"? - насмешливо передразнила его Веточка, ее голос по-прежнему был ясным и сильным, несмотря на слезы, которые все же потекли по ее щекам. - Ты просто ведешь себя как идиот!

По какой-то причине эти слова задели его больше, чем другие, он почувствовал, что пальцы сами сжимаются в кулаки, когда он вскипел. В конце концов - в конце концов - с него хватит.

- Хорошо, что я могу сказать? - прорычал он, разворачиваясь. - В целом, это был отвратительный день, поэтому я извиняюсь, если...

Один взгляд на двух его друзей остановил его. Грива глядел абсолютно беспомощно. Он чего-то отчаянно хотел, но ничего, совсем ничего не мог сделать. Это были эмоции, которые не подходили для принца, Сайрон был уверен. И Веточка...

Вид слез, которые текли по щекам блондинки, пронзили его точно нож, и вдруг та бурлящая внутри него лава неожиданно исчезла, оставив после себя лишь онемение.

- Что... что я делаю?

Слабо, почти вся его напряженность тут же исчезла, Сайрон дрожа шагнул назад, резко выдыхая.

- Сайрон? - обеспокоенно спросил Грива, видя, как его друг неожиданно споткнулся и перестал смотреть под свои ноги.

Тишина. Затем...

- Нет. Нет, вы... вы правы, - признался Сайрон, его голос все еще был подавленным и тихим, но звучал так, как они привыкли.

Веточка удивленно посмотрела на него, ее щеки все еще были влажными. - Что?

- Ты права, - продолжил он, говоря с большим  трудом. - Ты не хочешь, чтобы происходило что-то плохо. Ты ищешь хорошее в людях, это легко для тебя. Я имею в виду, погляди на Проныру, хорошо? И я...

Его дыхание прервалось, и два младших воина сделали шаг вперед, когда Сайрон поглядел на них.

Вид его блестящих глаз и хрупкой, надтреснутой улыбки заставил сердце Веточки сжаться, а лицо Гривы погрустнело. Это было честной жеребьевкой, от которой кому-то должно было быть хуже: Веточке, которая никогда не видела его таким, или Гриве, который был свидетелем того, как когда-то доброжелательные автоботы оставили новоиспеченного сироту горевать.

- Я кричу на своих друзей, которые приходят посмотреть, в порядке ли я, - он засмеялся, шум диссонировал с тихим воздухом, и, по правде говоря, это было очень похоже на сдавленные рыдания. - Боже, я такой...

- Н-нет, - отчего-то начала заикаться Веточка, ее гнев испарился, оставив вместо себя знакомое чувство беспомощности и вины, когда она смотрела на явно опустошенного друга. - Ты не прав - я вовсе не имела в виду...

- Имела, - повторил Сайрон тихо, но в его голос не было никакого обвинения или осуждения; он просто констатировал факт. - И ты... ты права, - выдохнул он, глядя на Веточку через какую-то пелену. - Я прошу прощения...

Незванная память, сжавшая его своими цепкими пальцами, оказалась гибельной для подростка, и он с трудом подавил желание развернуться и бежать, как вдруг слезы закапали, боль старых ран появилась вновь, и преодолеть ее оказалось непосильно сложным делом.

- Я прошу прощения, - прошептал он судорожно, его голова опустилась, когда он, наконец, закричал, ненавидя себя за свою слабость, за свою беспомощность, за неспособность что-то сделать.

Если бы он поглядел наверх, он бы увидел, что Веточка внезапно подошла к нему, к удивлению Гривы. 

Ощущение, что рядом чьи-то руки появилось у него, когда он почувствовал приятный знакомый запах золотых волос.

- Я знаю. Я тоже прошу прощения, - сказала ему Веточка, ее голос звучал неуверенно, смиренно и успокаивающе, все сразу, и Сайрон почувствовал онемение в груди, сменившееся легкостью, только когда он послал ей ответный жест.

Веточка, со своей стороны, не спланировала все заранее, но он оказался восприимчивым; во всяком случае, он успокоился, и она была более чем счастлива остаться там, где она стояла, если это хоть немного поможет.

- Все в порядке, - уже более уверенно проговорила она, поднимая руку и проводя кончиками пальцев по его щеке.

Сайрон, еще не доверяя своему голосу, просто кивнул и закрыл глаза, он пытался восстановить контроль, сосредоточив свое внимание на звуках ее дыхания, когда он наклонился к ней, пока не желая отпускать.

Ощущения от второй легшей на его плечо руки заставили его улыбаться, несмотря на его состоянии, и он убрал одну руку с плеча Веточки, чтобы приобнять Гриву. 

- Гладкий ублюдок, - услышал он насмешку в голосе Гривы, прежде чем тот спросил более мрачным тоном. - У тебя все в порядке? 

- А, Сайрон? - спросила следующей Веточка, отступив немного, чтобы озабоченно посмотреть на него, взгляд ее сапфировых глаз встретился с его собственным.

Он искренне - хотя и печально - улыбнулся им обоим, прежде чем медленно кивнул.

- Честно? Без понятия, - признался Сайрон, вскидывая вверх руку, чтобы предотвратить любые обеспокоенные протесты. - Я, вероятно, рано или поздно пойму это, - добавил он к своим словам: скупым, но настоящим.

- Эй, сейчас! Не издавай таких звуков, как будто ты можешь сделать это самостоятельно! - насмешливо прочел ему нотацию Грива, облегченно улыбнувшись.

- Это верно, - решительно кивнула Веточка Сайрону с серьезным выражением лица.

Это был, без сомнения, самый избитый  момент, который Сайрон проживал вместе со своими друзьями, но это не умаляло того тепла, которое внезапно появилось в его груди. 

- Да, думаю, я не буду? - ответил он риторически, нерешительно (но ненадолго, отметили они) улыбаясь.

Небольшая пауза, хоть и неловкая и неудобная. - Спасибо, ребята.

- Все отлично, - сказал ему Грива, сжимая плечо друга. - Но мы же должны вернуться сюда, верно? Я имею в виду, когда мы нашли тебя здесь, ты не особо хорошо отреагировал.

Сайрон, однако, лишь покачал головой в ответ. - Это отличная идея, но, ребята, для начала уйдите, пожалуйста. Я догоню вас через какое-то время, я обещаю, - добавил он, видя, что принц немедленно снова начал беспокоиться.

Прежде чем Грива смог хотя бы отреагировать, Веточка, понимающе глядя на его лицо, сказала: - Если ты так хочешь, Сайрон.

Сизоволосый подросток открыл рот, чтобы сказать что-то, но, видимо, передумал и пожал плечами. - Отлично. Хочешь, я скажу Когтю и всем остальным, что ты побудешь тут немного дольше?

Сайрон кивнул. - Да, Грива. Спасибо.

Принц Кэрин просто тряхнул головой и спокойно усмехнулся, перед тем как начал двигаться. - Нет проблем. Догони нас потом! Надеюсь, твое настроение немного повысится по сравнению с тем, что было недавно.

Веточка просто тихо рассмеялась, готовая следовать за другом. - Я тоже на это надеюсь. Увидимся после?

- Ясное дело, - сказал ей Сайрон, однако блондинка уловила быстро пробежавшее обеспокоенное выражение на его лице.

- Что? - спросила она, насмешливо наклоняя голову.

- Гм... ну смотри, э-э, о ранее, - начал подросток, выглядя еще более некомфортно, чем раньше. - И ты... я имею в виду... мы хорошие? - закончил он наконец, пытаясь найти в себе силу воли, чтобы создать зрительный контакт.

Само собой разумеется, он был озадачен, когда она улыбнулась в ответ и засмеялась намного громче и дольше, чем перед этим. Он не совсем понимал почему, но, учитывая тот факт, что ранее он заставил ее плакать, это было явным улучшением.

- Мы хорошие, - заверила она его, делая шаг к нему и быстро обнимая, прежде чем отошла обратно. - Если ты хочешь сделать так - обещай, что если это снова что-то плохое, ты не собираешься сделать это снова и зацикливаться на этом, хорошо? Мы беспокоились.

- Я не зацикливался, - возразил Сайрон, хотя голос подростка практически не звучал упрямо, как это у него всегда было.

- Затем выбери свой срок, - шутливо поддразнила его Веточка, прежде чем повернуться, чтобы следовать за Гривой. - Увидимся.

- Конечно.

Кивнув в ответ, медсестра начала удаляться, следуя за другим младшим воином, оставляя Сайрона одного наедине с ландшафтом. 

Он вынужден был признать, что даже после того, что только что произошло, ему все еще было больно. Но боль была смягчена дружбой и комфортом, и даже мысль о Хамелеоне уже не могла воскресить холод, кислоту ненависти, разъедающую его изнутри и заставляющую разрушать.

Во всяком случае, это не было тем путем, которого бы хотел для него отец.

- Они победили нас в этот раз, отец, - признал он, говоря с ветром, и поднял руку, чтобы утереть набежавшие слезы. - Но это еще не конец. Мы обязательно победим и прогоним десептиконов с этой  планеты. После этого... я не знаю. Но твоя работа не уничтожена. Коготь, я и другие убедим тебя в этом.

Сказав это, Сайрон начал свой путь к другим автоботам, его плечи приподнялись, и на сердце стало легче, чем перед этим, со словами исчезло какое-то чувство, находившееся в его голове.

- Я буду сильнее, и я сделаю так, чтобы ты мной гордился.

Дыша чистым, свежим воздухом, он снова начал свой путь, и эта клятва эхом звучала в его ушах, а перед его мысленным взором появлялась темная даль.
This story archived at http://www.transfictions.ru/viewstory.php?sid=2500