Спасательная операция by Rina27
Summary: Задание "Съездить и познакомиться с автоботами" оборачивается для бравых полицейских участием в спасательной операции
Categories: Crossover, TF: Japan seasons > TF: Victory Characters: Blacker (v), Braver (v), Doryu/Scowl (v), Gairyu/Bristleback (v), Goryu/Icepick (v), Holi/Fixit (v), Jean Minakaze (v), Kakuryu (v), Kakuryu/Slog (v), Landcross (v), Laster (v), Leozack (v), Mabel (v), Mila/Illumina (v), OC - human, Rairyu/Birdbrain (v), Road Caesar (v), Star Saber (v), Yokuryu/Wildfly (v)
Жанр: Боевик (экшн), Приключения
Размер: Миди
Источник: Мой фанфик
Направленность: Джен
Предупреждения: OOC
Challenges: Нет
Series: Нет
Chapters: 1 Completed: Да Word count: 1005 Read: 548 Published: 24.03.17 Updated: 24.03.17
Story Notes:
- написано по заявке "Очень хочу кроссовер с TF: Victory. Порадуйте, пожалуйста!";
- время действия перенесено на постканон "Brave Police";
- имена персонажей Transformers: Victory даны в английском варианте, а не шестоканальном:
Стар Сейбер = Истребитель
Джан Минаказе = Микон Нан
Фиксит = Фиксатор
Ластер = Растер
Роудер = Бластер
Брейвер = Храбрец
Роад Цезарь = Непобедимый Воин
Ландкросс = Вездеход
Леозак = Львиноморд
Айспик = Задавала
Динокинг = Монструктор
- в основу фанфика положена серия "Атака Львиноморда"

1. Глава 1 by Rina27

Глава 1 by Rina27
Author's Notes:
Персонажи со стороны Brave Police: Декард, Шедоумару, Ганмакс, ДриллБой, МакКрейн, Дампсон, Пауэр Джо, Дюк, Сейя Оное, комиссар Саеджима, Юта Томонага.
— А я видел эти Силы Космической Обороны, — похвастался в одно прекрасное утро Шедоумару, запрыгивая на свой стол в альтформе волка и внимательно оглядывая офис.
— Правда? — ДриллБой в нетерпении крутанулся на стуле и свалился бы с него, но его придержал Дампсон. — И какие они? Они похожи на нас?
— Они трансформируются, если ты об этом. Но они все военные, даже тот забавный автобот-полицейский, опекающий мальчишку, — повел ухом Шедоумару. — Видимо, судьба такая у всех роботов-полицейских.
Брейвы засмеялись, наблюдая за недоумением на лицах Декарда и Юты.
— Эй, это я присматриваю за Декардом! — замахал руками Юта. — Шедоумару, ты лучше про их командира расскажи. Я слышал, он даже в космосе умеет летать.
— Я не видел, летает ли он в космосе, но он летает, это точно. Трансформируется в самолет. Большой, наверное как Файер Джей Декард, — ниндзя потянулся, спрыгнул со стола и принял робоформу . — Но мне не нравится то, что они здесь, босс.
— Но почему? Это же так здорово — познакомится с кем-то, кто такой же, как ты, — Юта недоуменно смотрел на своих друзей. — Что не так-то?
— Он прав, Юта, — Декард покачал головой. — Если они здесь, то это означает только одно — те, кому они противостоят, тоже здесь. И мы даже не знаем, как они выглядят и как их можно отличить от автоботов и от нашей, земной, техники.
— Ты прав, Декард, — в офис зашел комиссар Саеджима. — Поэтому сегодня вам дано задание съездить к автоботам, познакомиться и наладить контакты, попутно выяснив, кого именно они тут ловят. Руководство сочло, что это более важная задача, чем патрулирование Токио.
— Я тоже поеду с ними! — радостно подпрыгнул Юта.
— А вы, молодой человек, отправитесь в школу, писать контрольную работу, — разочаровал его комиссар, но потом смягчился. — Думаю, что тебе будет интересно познакомится с воспитанником автоботов, Джаном, но он, как мне известно, сегодня тоже едет в школу, поэтому знакомство лучше отложить на выходной.
— Все понятно... Но хоть до школы-то довезете? — надулся Юта.
— Довезу, босс, — улыбнулся Декард. Он вышел из-за стола, подошел к двери и трансформировался. — Давай, я жду тебя.
Мальчик схватил рюкзак и побежал вниз по лестнице.

Уже в салоне он поинтересовался у Декарда:
— А этот Джан — почему он живет у автоботов? Где его родители?
— Я не знаю, нам сообщили только об автоботах, — Декард притормозил на светофоре. — Про Джана нам ничего не было известно.
— Но ты мне все расскажешь, Патокичи? — мальчик улыбнулся, склоняясь к приборной панели.
— Конечно, Юта.
Декард не стал заезжать в школу, высадив Юту на стоянке для машин. Мальчик помахал рукой полицейскому и побежал вприпрыжку к своим друзьям. Декард сверился по карте, где расположена база автоботов и отправился туда.

Доехать до базы он не успел — по всем каналам передали о нападении неизвестных роботов-трансформеров на школу при католической миссии.
«Нам надо добраться туда как можно скорее!» — передал координаты школы остальным брейвам Декард.
«Билд тим в полном составе движется к месту атаки», — передал МакКрейн.
«Бейби, у нас есть одна проблема», — вклинился Ганмакс. — «Учителя и дети передают о нападении трансформирующихся роботов. Автоботы тоже трансформируются. И наверняка тоже туда едут, ведь им на пару миль ближе, чем нам. И теперь встает вопрос — как нам отличить одних от других? Нам же как-то не додумались передать досье на них»...
«Вот будет смеху-то, если автоботы примут нас за своих противников и начнут стрелять еще и по нам!» — воскликнул Дампсон.
«Дампсон, это не смешно. Автоботы выглядят вот так», — от Шедоумару всем остальным брейвам пришел файл с изображениями. — «Я там подписал, кто есть кто. А чтобы не стреляли по нам, то нужно просто с ними связаться и сообщить о нас».
«Я этим и занимаюсь, но безуспешно. Надо было сделать это раньше», — Декард действительно пытался связаться с базой автоботов по частоте, переданной ему комиссаром, но база почему-то молчала.
«Парни, я через своих связался с одним из отрядов автоботов, патрулирующих сейчас в Европе», — Дюк возник не только в эфире, Декард заметил его в зеркало заднего вида. — «В общем, они связались со своими, которые сейчас тоже мчатся к школе, передали им на всякий случай наши изображения, а для нас прислали электронное досье на противника».
Декард распаковал файл. Школу атаковали самолет и отряд динозавров. Про динозавров на снимках была пометка о том, что они глупы, недисциплинированы и собираются в Динокинга. О самолете не было никаких сведений, даже имени.
«Не густо, однако», — прокомментировал Ганмакс. — «Даже про самолетик ничего не знают. А по слухам, много лет уже с ними сражаются».
«Это может быть просто кто-то новенький, так что ты несправедлив, Ганмакс», — упрекнул байкера Декард.
«Или его просто не знает тот, кто нам передал эти электронные досье», — заметил Дюк.


Они уже вырвались из Токио на шоссе и летели колонной к школе, которую нашли по карте. До места они доехали за полчаса на максимальной скорости. Вспышки взрывов, дым и мечущиеся в небе тени были отлично видны. Силы самообороны Японии перекрывали автомобильное движение в ту сторону, давая преимущество брейвам.

***

Несмотря на всю браваду перед друзьями, Джан нервничал, собираясь в школу. Земля пугала его своими красками, шумом и наличием других людей. Но подружиться с кем-нибудь ему очень хотелось, ведь даже с небольшим, по меркам трансформеров, Фикситом дружба была очень не на равных. Немало надежд в деле установления дружбы с ребятами он возлагал на рассказы об автоботах. Ведь другие дети вряд ли близко видели таких роботов. Но все пошло не так, как надеялся мальчик.

В школе он появился довольно эффектно, чему поспособствовало хорошее настроение Стар Сейбера, устроившего с Фикситом гонки на дороге. Выглядело это, разумеется, более чем странно для стороннего наблюдателя — космический шаттл, летящий низко над дорогой, и догоняющаяя его полицейская машинка со включенными стробоскопами. Но для Джана это было в порядке вещей — они нередко развлекались так на Микло, тем более, что сам шеф считал такие поездки чем-то вроде тренировки. Но испуганные лица детей во дворе школы, особенно ревущие взахлеб первоклассники, успокаиваемые учителями и тьюторами, заставили его усомниться в том, что надо было устраивать подобные гонки здесь, на Земле.

Директор школы, как понял из реплик Стар Сейбера мальчик, сделала им выговор. Потом она и шеф еще полчаса улаживали последние формальности с приемом Джана в школу. Сам Джан в это время сидел в учительской и отвечал на вопросы компьютерного теста. «Это нужно, чтобы определить, в какой класс тебя лучше всего зачислить», — объяснила ему молодая учительница. Джан в тайне надеялся, что он пойдет в класс с той девочкой, которая первая пришла в себя после его приезда и поприветствовала его. Кажется, другая девочка называла ее Милой.

По результатам теста его определили в пятый класс.
— Да, я понимаю, что по возрасту надо бы в шестой и даже результаты теста формально позволяют это, но его знания очень фрагментарны и несистематизированны. Он знает о ядерном синтезе и совершенно ничего не знает о мировой истории, кроме того, что питекантропы существовали, — директор поправила очки и показала распечатку результатов присевшему на колени возле окна Стар Сейберу. — А становиться предметом насмешек в его положении чревато самыми разными неприятностями.
Стар Сейбер согласился, через беспроводное соединение расписавшись во всех документах, открытых ему в ноутбуке директора. Монахиня распечатала их, подписала сама и отдала один экземпляр Джану, велев положить дома в надежное место и не терять. Убрав бумаги в рюкзак, Джан попрощался со Стар Сейбером и Фикситом, и отправился за директором в класс.

Его желание исполнилось — он оказался в одном классе с Милой. Девочка порозовела, увидев его, и о чем-то зашепталась с подружкой. Посадили Джана за парту с мальчиком, который явно был не рад этому. На перемене он успел пообщаться с одноклассниками. И расстроился. Детям были интересны рассказы об автоботах, но они любой факт о них сравнивали с какими-то бравыми полицейскими. Черноволосая девочка с любопытством посмотрела на Джана:
— А у автоботов есть те, кто умеет трансформироваться шесть раз, принимая разные формы? Когда мы были на экскурсии в офисе брейвов, то нам показывали фильм о них и там полицейский-ниндзя, Шедоумару, так трансформировался. Мы даже в живую его видели потом, когда уже уходили...
— Да-да, он прилетел в виде самолета, а потом трансформировался в собаку! — перебил ее толстенький мальчик. — А потом в робота! А у трансформеров такие тоже есть?
— Я никогда таких не видел, — поморщился Джан. — И даже не слышал. Возможно, они и есть, но только у десептиконов.
— А роботы-девочки у автоботов есть? У брейвов вот нет, они все парни, — поинтересовалась Мила.
— Есть, — ответил Джан, с тоской поглядывая в окно. По теням было ясно, что Стар Сейбер и Фиксит пока оставались возле школы, видимо, наблюдая, как он общается с классом. — Но они скучные и не любят приключения. Работают медсестрами, еще в лабораториях.
— Эй, девчонки не скучные! — рыженькая и конопатая девочка, имени которой Джан не запомнил, подбоченилась.
— Я не имел в виду вас, я про автоботок говорил, — Джан взлохматил волосы. — Я общался с Минервой из медицинского центра, так она вечно твердила, чтобы я был осторожен, никуда не лез, хорошо учился... А это так скучно!
— Она всего лишь заботилась о тебе, Джан, — начала было Мила, но ее прервал звонок. В класс вошел учитель, дети расселись за парты и начался урок математики.

Но Джан все никак не мог сосредоточится на сложении и вычитании обыкновенных дробей, постоянно отвлекая близко сидящих к нему ребят разговорами об автоботах и сравнению их с неизвестными ему брейвами. Рассерженный учитель поставил мальчика в угол, надеясь, что хотя бы это заставит того сосредоточится на уроке. Но Джан внезапно вспомнил про супер-интеллект Стар Сейбера и его мудреную трансформацию и таки окончательно сорвал урок. Дети забыли обо всем и, окружив Джана, внимательно его слушали.
— Я слышала, что у наших брейвов тоже супер-интеллект, — заметила все та же черноволосая девочка. — А еще у них есть Юта Томонага, их босс. Хотя он всего лишь мальчик и учится в одной из токийских школ.
— А я слышал, как папа, а он у меня программист в полиции, рассказывал маме, по большому секрету, что весь супер-интеллект брейвов основан на одном источнике и этот источник, или прототип, как раз Юта и есть, — с гордостью сообщил до этого молчавший мальчишка.
— Это всего лишь слухи, Юджин, — помотала головой Мила. — Никто на самом деле не знает, откуда появился супер-интеллект, ведь это государственная тайна.
— Персептор полагает, что к земным ученым всего лишь попали какие-то записи трансформерских ученых, вот они и смогли создать супер-интеллект, основываясь на них. Ведь это очень сложно... — Джан взлохматил в очередной раз волосы и с превосходством оглянулся на притихший класс.
— Джан, как ты так можешь говорить! — Мила сжала кулачки. — И если тебе так все не нравится на Земле, зачем ты вообще сюда прилетел?
— Эй, я не говорил, что мне здесь не нравится! — Джан ощутил себя обиженным. Ко всему прочему, по звукам снаружи он понял, что Стар Сейбер и Фиксит сейчас уйдут и ощутил панику — ведь он останется один на один с этими детьми. — Я тут вчера мороженое ел, оно мне понравилось. Хотя на Микло оно тоже было и намного вкуснее.
— Ну вот видишь! — девочка всплеснула руками. Но тут вмешался учитель, напомнивший, что сейчас идет урок. И по теме урока скоро будет контрольная, а вот по рассказам Джана — нет. Дети нехотя стали расходится. Учитель попросил дневник Джана и начал было там что-то писать, когда с улицы донесся характерный для преодолевшего сверхзвуковой барьер самолета хлопок, а затем какие-то странные щелчки.
— Ложись!!! — истошно заорал Джан, хватая двоих не успевших еще сесть за парту девчонок и падая на пол вместе с ними.

Окна брызнули тысячами сверкающих осколков, раня не успевших ничего сообразить детей. Вслед за стеклами взорвались щепками парты, попавшие под очередь. Стенка, примыкающая к коридору, украсилась двумя рядами отверстий, с изрешеченного потолка лилась вода из пробитых труб противопожарной защиты. Пол тоже стал дырявым. По всей школе стоял визг детей, крики взрослых и заунывно голосила сирена противопожарной обороны. Некоторые дети, особенно те, кто был рядом с окнами, не подавали признаков жизни.
— Не трите глаза, даже если очень хочется! — одновременно с учителем закричал Джан.
— Надо уходить отсюда! Это явно кто-то из десептиконов! — добавил мальчик, помогая встать Миле и ее подружке. Здание школы содрогнулось еще от одного сверхзвукового хлопка, а Джан различил звуки трансформации. На уши давило, как всегда, когда огромные роботы начинали активно пользоваться радиочастотами. Мила, тоже морщась и вытирая кровь из разбитого носа, выглянула в окно.
— Они будут драться здесь?! — истерично взвизгнула она.
— Нет, шеф его уводит от школы, — Джан схватил девочку за руку и потянул к выходу. — Надо уходить, пока мы еще можем!

Бросив все в классе, дети побежали в коридор. Джан обратил внимание, что многие звонят куда-то, сообщая о нападении. И что ученики хоть и были напуганы, ранены и многие ревели, но паники не было, все действовали четко. Снаружи доносился голос Фиксита, помогающего эвакуироваться детям с первых этажей. Топот и лязг, сопровождающийся каким-то странным визгом, заставил Джана смотрщиться:
— О, нет! Только этих здесь еще не хватало!
— Кого? — подруга Милы испуганно прижала руки к груди.
— Динозавров! — одновременно с криком Джана школа содрогнулась от мощного удара. Дети и учителя повалились на пол, истошно визжа. Наружная стена кабинета, в котором у пятого класса только что был урок математики, рухнула внутрь от удара дубинкой. Облако бетонной пыли накрыло упавших людей.
— Закройте лица платками, не дышите пылью! — от лестницы раздался крик директора. — И надо идти на крышу, вниз мы не спустимся, там все обвалилось!

Динозавры долбились в школу, круша все, до чего дотягивались. Лестница, по которой дети поднимались партиями, ходила ходуном, грозя обвалиться. Джан вылез на крышу одним из последних. Детей тут оказалось очень много, наверное, все классы, оказавшиеся в момент атаки на верхнем этаже школы. Взрослые и несколько старшеклассников помогали раненым, смазывая и бинтуя порезы от стекла. К краю крыши никого не подпускали те же старшеклассники. И тем не менее было ясно, что спускаться просто некуда — вокруг школы с противным хохотом кружили динозавры, мост в сторону стадиона рухнул. Где были спасшиеся из школы — непонятно. Стар Сейбер метался кругами в небе, стараясь оттянуть неизвестного десептикона подальше от школы, но получалось это у него плохо. Десептикон явно намеревался оставаться возле монастыря до самого конца.
— Это все из-за тебя! — толстяк из класса Джана толкнул его. — Если бы не ты!..
— Да при чем здесь я-то? — изумился Джан, с тревогой наблюдая за боем Стар Сейбера и неизвестным ему десептиконом.
— Это из-за тебя на нас напали эти десептиконы! — на сей раз толстяка поддержало больше школьников. Крыша ходила ходуном, лицо мальчика было все в крови из-за осколков стекла, но он явно был намерен драться.
— Десептиконы пришли сюда, потому что здесь были автоботы! — Мила сделала попытку защитить Джана, хотя буквально десять минут назад она готова была не замечать его хоть целую вечность.
— А автоботы тут из-за него! — обвиняюще ткнул в сторону Джана пальцем другой мальчишка, приятель толстяка. Джан отшатнулся от одноклассников, пораженный логичностью доводов.
— Мальчики, тише! — рядом со спорщиками появилась директор. Ее платье было порвано, головной убор испачкан в белой пыли, но она держалась все так же прямо. — Нападения десептиконов не имеют ничего общего с тем, где находятся автоботы или Джан. Он сам остался сиротой потому что десептиконы уничтожили исследовательский корабль, на котором летели мистер Минаказе и его супруга, мать Джана. Там не было автоботов и уж тем более, никто из нападавших даже не знал, что там есть Джан...

Школа снова содрогнулась от очередного удара дубинкой. Не удержавшись на ногах, часть детей упала на крышу. Фиксит бросился к школе и уперся в стенку, не давая зданию завалиться на бок и похоронить под собой детей. К нему направился диплодок, что-то вереща. Вдруг земля сбоку от динозавра вспучилась и в воздух буквально вылетел кто-то оранжевый с бешенно вращающимся сверкающим буром впереди. Он в воздухе развернулся в робота и пнул выстреливший из груди футбольный мяч прямо в диплодока. От удара тот развернулся и упал на трицератопса. А рыжий футболист все продолжал обстреливать его футбольными мячами.
— Ура! — ребята забыли про ссору с Джаном и радостно махали руками роботу. — Бравая полиция нас спасет!

***

Брейвы встретились с автоботами на подъезде к школе. Отряд Роад Цезаря немного заплутал в спешке, свернув не на то ответвление дороги. По пути успели согласовать тактику — брейвы отвлекают от школы динозавров и спасают детей, а Ластер, Роудер и Брейвер берут на себя погонщиков динозавров, которые наверняка соберутся в Динокинга.
— Сэйя передает, что возле школы все плохо, — сообщил МакКрейн. — Динозавры, которые динозавры, кружат вокруг, из-за чего никто не может выйти из здания. Часть детей находится на крыше, в том числе и десяток учителей вместе с госпожой директором. Роботы, которые сидели на динозаврах, помогают голубому десептикону, атакуя сзади Стар Сейбера. Драка идет в непосредственной близости от школы и здание начало разрушаться.
— Вот же шлак! — Брейвер прибавил скорость. — Есть идеи, как снимать детей с крыши?
— Разве что Шедоумару и ДриллБой поднимут Дампсона и детишки перебегут в его кузов, — вглядываясь в происходящее возле школы предложил Ганмакс.
— Если понадобится — они так и сделают, — Декард был серьезен. — Не по одному же их снимать... Дюк, будь готов принять самых тяжелых из раненых и вернуться к шоссе!
— Есть, Декард! — скорая помощь мигнула поворотниками.
— С базы сообщают, что шеф вызвал Звездную платформу. На нее может поместиться намного больше детей, чем в кузов, — сообщил новую информацию Ластер.
— Он может управлять ей дистанционно? — уточнил Декард, прикидывая, не проще ли тогда будет попросить Стар Сейбера отправить платформу сразу к шоссе, где детей уже ждут медики.
— Не во время боя, Декард, — по голосу чувствовалось, что Ластер об этом сожалеет. — Но на крыше находится Джан, я увидел его на снимках беспилотника, а он умеет ей управлять.
— Тогда будем надеяться, что Стар Сейбер может позволить себе еще десяток минут боя без платформы, — подвел итог Декард. — Брейвы, действуем так: ДриллБой отфутболивает динозавров, МакКрейн, Дампсон и Пауэр Джо вытаскивают детей и взрослых из школы и отвозят их в безопасное место к храму, Дюк там берет на борт самых раненых и отвозит их к шоссе. Шедоумару, ты отвлекаешь летающего ящера, чтобы он не пакостил. Я и Ганмакс будем помогать ДриллБою и автоботам огнем. Приступить к исполнению!
— Есть, сэр! — дружно крикнули брейвы.

ДриллБой нырнул под землю, чтобы через пару минут выскочить с другой стороны школы и начать отгонять динозавров. Шедоумару трансформировался в истребитель и погнался на птеродактилем, не позволяя тому обстреливать вновьприбывших. МакКрейн и Пауэр Джо трансформировались и стали в четыре руки забирать перепуганных школьников из здания и садить их в кузов Дампсона. Кузов заполнился быстро и крикнув «Держитесь там!» рестлер-детектив рванул в сторону храма вслед за Дюком. Там их уже ждали монахини с лестницами и поэтому эвакуация из кузова прошла так быстро, как могла. Самых тяжелых пересадили в салон Дюка, на место водителя села одна из учительниц, чтобы показать полицейскому еще один путь в монастырь, которым пользовались немногие. Дампсон же вернулся к школе за следующей партией детей.

Тем временем Ластер, Роудер и Брейвер успешно отвлекли на себя отряд Айспика. Динокинг размахивал секирой в безуспешных попытках достать хоть кого-то из троих и шаг за шагом удалялся от школы и Стар Сейбера, который тоже весьма эффективно валял дурака перед неизвестным зеленым десептиконом. На долю Декарда и Ганмкса достались анкилозавр, стегозавр и тираннозавр Айспика. Тварь эта была достаточно мощная, а самое главное — поумнее, чем остальные динозавры, поэтому, чтобы оттеснить ее к оврагу, куда немногим ранее спихнули двух его подчиненных, пришлось повозиться. ДриллБой загонял трицератопса и диплодока в тот же овраг и получалось это у него весьма удачно.
— Шедоумару, Звездная платформа! — Роад Цезарь криком предупредил многорежимника брейвов о появлении еще одной воздушной цели. Ниндзя качнул крыльями, показывая, что сообщение принял, и совершил плавный разворот в ее сторону. Увлеченный погоней птеродактиль слишком поздно разгадал его маневр и платформа сбила его. С воплем он рухнул около леса и больше не поднимался в воздух.
— Джан, садись и управляй платформой! Надо снять вас всех с крыши! — крикнул мальчику через весь двор Стар Сейбер, одновременно блокируя удары цепа десептикона.
— Я не смогу! — мальчик отчаянно замотал головой, вцепившись руками в волосы. — Мне страшно!
— Ты должен! Вспомни, как я тебя учил это делать и сделай! Бравая полиция не сможет снять с крыши всех! — возразил командир автоботов. — Действуй! Это приказ!

Джан и сам прекрасно видел, что полицейские не успевают. Здание все больше кренилось назад и один Фиксит удержать его уже не мог, хотя автобот и очень старался. МакКрейн и Пауэр Джо, как только эвакуировали всех из здания, стали снимать детей с крыши, но за раз могли снять немного. Платформа зависла с тыла школы и если ее опустить еще ниже и подвести еще поближе, то проблема эвакуации была бы решена одним махом.
— Джан, я в тебя верю, — заплаканная Мила дотронулась до его плеча и мальчик решился. Подобравшись к краю крыши, он перепрыгнул на Звездную платформу и добрался до пульта управления. Ухватив большеватые для него рычаги управления, мальчик прохрипел, что управление принял. И тотчас же ощутил, как Стар Сейбер отпускает дистанционный контроль над частью своего корпуса и платформа начинает заваливаться вперед. Усилием воли подавив приступ паники, Джан выровнял ее и опустил ниже на полметра, уравнивая ее с крышей. Потом еще чуток шевельнул рычагами, притирая ее к зданию.
— Быстро на платформу! — окрик Фиксита донесся до него словно через вату. Спустя три минуты он крикнул еще раз: — Посадка завершена, лети прочь от школы!
На крохотном обзорном экраном мельтешили два незнакомых истребителя, совершая странные маневры. Джан с некоторым усилием вспомнил, что один из них гонял птеродактиля и вроде как свой, поэтому не стал стрелять. А потом сообразил, что они требуют следовать за ними. Лететь оказалось еще ближе, чем он предполагал. Пара минут и под платформой показался лагерь сил самообороны, где оказывали помощь пострадавшим. Джан опустил Звездную платформу как можно ниже к верхушкам деревьев и тут его внимание опять привлек оранжевый истребитель. Проследив за его полетом, Джан увидел что-то вроде огромного батута и сообразил, что именно туда и надо высадить людей с платформы. Зависнув как можно ниже возле батута, он наклонил платформу назад, позволяя людям скользить по ней и падать на этот самый батут. Когда в поле зрения возник зеленый брейв, размахивающий руками, что явно должно было обозначать завершение эвакуации, Джан расслабленно прошептал «Эвакуация завершена, управление сдал, катапультируюсь», отпустил рычаги и нажал кнопку катапульты.
И тотчас же пожалел об этом. Ведь на нем была обычная земная одежда, а не его миклонский скафандр, в котором он мог парить на встроенных антигравах. Краем глаза он успел заметить, что Звездная платформа стремительно ушла в сторону школы, а за ним устремился тот летающий зеленый полицейский. Но он не успевал перехватить Джана. Земля стремительно приближалась.
— Я тебя поймал! — радостный крик Фиксита чуть не оглушил мальчика и некоторое время он держался за уши и поскуливал от боли в помятых ребрах.

***

Стар Сейбер с любопытством поглядывал на отряд Бравой полиции, который помогал спасателям возле рухнувшей школы, оттаскивая в сторону большие куски стен и аккуратно складывая их на самосвалы. Сам он, ровно как и команда Непобедимого воина, сейчас объяснял японским военным и Декарду, кто напал на школу. Джан сидел на заднем сидении в салоне Фиксита и дрожал. Директор, бледная до синевы, опиралась на плечи парамедика, но не торопилась уходить в машину скорой помощи. Под завалами были погибшие и она хотела присутствовать при их извлечении.
— Какую цель преследовал этот Леозак? — поинтересовался Декард.
— Хотел убить меня и возвысится в глазах Десзараса, лидера десептиконов. В качестве программы-максимум предполагалось выведение отряда из подчинения Десзараса и становление Леозака, как нового лидера десептиконов, — пояснил Стар Сейбер. — Это вполне обычные игры в их среде.
— Я вспомнил этого Леозака. Ворн десять назад он участвовал в налетах на Мастер, потом его ранили и он пропал, — Роудер развел руками. — Но, как видим, выжил и вовсю делает карьеру.
— Еще ходят непроверенные слухи, что он гештальтный. Ну, может быть частью какого-то большого робота, — Ластер потер лицо руками.
— Слухи? То есть, это может быть и дезинформацией? — офицер Онойя строго посмотрела на автоботов.
— Скажем так — появление гештальта нами было зафиксировано, но его состав идентифицировать в свое время не удалось. Десептиконы в те разы никогда не собирали его на глазах у автоботов, — Стар Сейбер покачал головой, вспоминая давние события. — Но всякий раз, когда действовал гештальт, Леозак исчезал с поля боя.
— Это и дало основание предполагать, что он входит в его состав, — подтвердил Брейвер. — Но стопроцентной уверенности у нас нет.
— Значит, будем предполагать худшее, — немного резко отозвался Декард. — А отряд динозавров?

Автоботы дружно засмеялись.
— Что смешного-то? — Сейя не разделила их веселья, показывая карандашом на школу. — Это же их работа. А что бы они натворили в таком городе, как Токио?
— Прошу прошения, офицер. Мы еще не перестроились на ваши земные реалии, где все такое хрупкое... У нас они больше наводили панику и просто путались под ногами, чем приносили реальный ущерб, — лидер автоботов примиряюще поднял ладони вверх. — Против них мы выпускали самых молодых бойцов. Пожалуй, только в Динокинге они представляли для нас хоть какую-то угрозу. Но здесь все по другому...
— Их краткая характеристика — дураки с инициативой, которая всегда выходит им боком, — Роудер фыркнул. — Самый хорошо развитый талант — удирать. Тут им равных нет, вспомните только, как они испарились отовсюду, пока мы отвлеклись на падение школы.
— Что ж, все ясно. У меня к вам просьба, Стар Сейбер — пришлите в наше распоряжение досье с характеристиками тех, кто сейчас находится на Земле или где-то в окресностях планеты. Мы должны иметь представление, с чем мы столкнулись на сей раз, — Сейя закрыла блокнот и засунула его в карман. — И будьте на контакте с Бравой полицией.
— Как только мы доберемся до базы, мы подготовим и пришлем нужную информацию, офицер Онойя, — пообещал лидер автоботов.
— Будем ждать, — Сейя кивнула и повернулась к Декарду. — Когда вы закончите помогать спасателям, вы сразу в офис или на патрулирование?
— В офис, — решил Декард. — Нужно будет оформить отчет о происшествии для комиссара.
— Я к вам потом загляну, — пообещала женщина и пошла к армейскому джипу, в котором приехала.

Автоботы присоединились к брейвам в разборе завалов. Но через пару часов, когда самые большие куски стен были убраны, спасатели сообщили, что дальше они все сделают сами. Трансформеры ушли, но перед этим Стар Сейбер успел переговорить с директором, которую все-же смогли отправить в больницу, причем буквально затолкав ее внутрь кареты скорой помощи. Смог это сделать отец Джон, глава миссии, который с помощниками приехал к школе и горячо заверил сестру Мари, что ей надо лечится, а обо всем необходимом они позаботатся.
— Напомните Стар Сейберу, что Джану нужна школьная форма и учебники за пятый класс, святой отец, — прошептала директор, прежде чем мужчина вышел из скорой.
— Хорошо, сестра, я напомню. Лечитесь и ни о чем не переживайте, — отец Джон перекрестил монахиню.
Скорая уехала, мигая стробоскопами.
— Я слышал про форму и учебники, — лидер автоботов кивнул священнику. — Единственное, я совсем не знаю, где это все приобретается...
— Как член семьи Томонага я предлагаю вам помощь в этом деле, — Декард повернулся к нему, смотря снизу вверх. — Адзуки совсем не трудно будет купить вещи для двух мальчиков вместо одного.
Стар Сейбер несколько недоуменно посмотрел на полицейского, явно не понимая, о какой семье идет речь и при чем тут явно органический мальчик, но в итоге кивнул, соглашаясь.
— Если вы сообщите мне счет, то я переведу Адзуки необходимую сумму на покупки для Джана, — добавил он.
— Да, это будет кстати, — Декард улыбнулся ему. — Мне жаль, что наше знакомство состоялось при таких плохих обстоятельствах.
— Мне тоже, — Стар Сейбер действительно об этом пожалел.

Трансформеры дошли до развлилки дороги, брейвы начали трансформироваться, чтобы ехать в Токио, автоботы намеревались последовать их примеру, чтобы ехать к базе, когда из Фиксита выскочил Джан и бросился к Стар Сейберу.
— Шеф, отвезите меня обратно на Микло! Я не хочу ни с кем дружить и не хочу учится! — он споткнулся, упал на дорогу и заплакал, размазывая слезы по щекам. — Это все из-за меня! Из-за меня они погибли!
— Но Леозак хотел убить вашего Стар Сейбера, Джан, — Шедоумару перекинулся в волка и присел рядом с мальчиком. — И он напал бы на него где угодно, не обращая внимания на то, что его окружает. В школе погибших около десяти-пятнадцати человек. В Токио этот счет шел бы на сотни людей, поверь нам, мы через это проходили.
— Ага, вечно к нам всякая дрянь лезет из всех щелей, — Ганмакс помахал рукой. — Даже на школу минибосса нападали.
— А один раз боссу даже пришлось в женской школе учится, под прикрытием, чтобы найти одного такого гада, — добавил МакКрейн. Джан невольно улыбнулся, пытаясь представить, каково это было мальчишке в женской школе.
— Слушай, а давай с нами в офис? С боссом познакомишься? — ДриллБой словно весь засветился от пришедшей в голову идеи. — Он тебя немного повыше будет, но я уверен, что вы подружитесь!
— Я с Фикситом... — пробормотал Джан, сам не зная, на что решиться. — И так шеф скажет...
— У нас и Фикситу место найдется! — ДриллБой не отступал. — Погостите, с семьей босса познакомитесь, а потом мы вас назад проводим, чтобы вы не заблудились! Ну, соглашайся!
— Да, я тоже приглашаю тебя в гости прямо сейчас, — подключился к уговорам Декард. — Юта как раз должен из школы вернуться уже.
— Я отпускаю вас, — решился Стар Сейбер. — Это для всех полезно.

Брейвы и Фиксит с Джаном уехали в Токио, а автоботы вернулись на базу.
— Забавные они, эти полицейские, — заметил Роудер. — И совсем на нас не похожие.
— Интересно, а они на чем функционируют? Я совсем не чувствовал от них энергонового запаха, — Брейвер уселся на свое место за мониторами и стал сбрасывать в архив видео с брейвами.
— Ко всему прочему, они еще и безыскровые. Но не дроны, однако, — Ластер оперся о спинку стула Брейвера и с интересом смотрел за его роботой. — Джинрай и Минерва в числе прочих гипотез же высказывали версию, что хоть мы и явились некими прототипами для брейвов, но они точно не наши копии. И сейчас я склонен с этой гипотезой согласится.
— Декард мне, между прочим, кого-то из кибертронцев напоминает весьма сильно, — заметил Стар Сейбер. — Но я слишком мало с ними общался со всеми, чтобы судить.
Понаблюдав немного за слаженной работой автоботов, Стар Сейбер поднялся на крышу базы. Шаттл поприветствовал его, попросив разрешение потом поразмяться с командой Ландкросса. Он разрешил, попутно напомнив о необходимости соблюдать осторожность и не сломать аборигенам что-нибудь жизненно важное из их построек. Потом остановился на краю крыши, осматривая окресности и размышляя о новых знакомых. Его восхитила ловкость, с которой они отвлекли Джана от истерики. Самим автоботам не всегда это удавалось. И еще этот минибосс Юта... Может быть, они смогут подружиться и Джан вернется на Землю?
This story archived at http://www.transfictions.ru/viewstory.php?sid=3093