Автор лого - Belaya_ber
Ширина страницы: 100%| 3/4| Размер шрифта: 9 pt| 10 pt| 12 pt| 14 pt

Только зарегистрированные участники
могут голосовать
Примечания к фанфику:

Автор: hydraling110

Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5463870/1/Property-Of

Разрешение на перевод - получено.




— Это, вероятно, последний раз, когда к вам обращаются на вашем родном языке. В ваших же интересах слушать внимательно, — предупредил сине-зеленый мех. Его аудитория пребывала в полном молчании.

— Вы будете отправлены в одну из наших колоний, где вас продадут в рабство. Запомните, земляне, этому ничего воспрепятствовать не сможет. Чем быстрее вы смиритесь с судьбой, тем лучше.

— Вас будут обрабатывать на борту этого корабля на протяжении нескольких ваших дней, пока мы не достигнем точки назначения. Вас вылечат от любых повреждений, причиненных непосредственно перед поимкой, выдадут новую одежду, начнут процесс отучения от земных привязанностей и привычек, а также дадут первичную оценку стоимости. После того, как достигнем пункта назначения — обработка продолжится; вам назначат окончательную цену и будут удерживать до тех пор, пока не посчастливится попасть на оптику какому-нибудь меху. Чем больше вызовете проблем, тем вам же хуже — мы будем подвергать эвтаназии всех, кто проявит непокорность или принесет убытки.

Когда мех рассматривал белковых, его оптика светилась жестким красным светом. Два робота поменьше (скорее всего, дроны), стоящие позади него, безучастно смотрели перед собой, не проявляя особого интереса.

— Вы сделаете все возможное, чтобы поддерживать порядок и не снизить свою цену, иначе шанса увидеть внешний мир еще раз у вас не будет.

Кивнув в сторону часовых, мех удалился. Через мгновение оба дрона последовали за ним, и в комнате остался только «груз».

Одиннадцать пар глаз обменялись взглядами, в которых читалось недоверие, печаль, гнев и растерянность.

Сэмюель Уитвики на миг задумался о том, как они оказались здесь.

Точнее, не именно в этой комнате. Нет… За пеленой адреналинового безумия и неясности Сэм всегда будет помнить, как он, Майлз Ланкастер и Микаэла Бэйнс очутились в пустой камере с гладкими матовыми стенами, без какой-либо мебели и полным отсутствием природного освещения… Это место с восьмью незнакомцами — каждый из которых выглядел не старше двадцати пяти лет — нервировало, а вид гигантской пустой комнаты и желтоватых потолочных светильников, блики от которых играли на темном металлическом полу, сильно тревожил.

Нет. Сэм задавался вопросом: как он и его друзья дошли до такого момента в жизни, когда поняли, что пришельцы реальны, что они завоевывают и порабощают. Но чем больше он об этом думал, тем больше начинал осознавать, что это место, черт возьми, в принципе не должно существовать.

Один молодой темнокожий мужчина, сидящий неподалеку от Сэма, нервно рассмеялся в тишине.

— По крайней мере, мы знаем, почему они оставили нас в живых, — обессиленно сказал он.

— Какое еще тут «по крайней мере»! — воскликнула обезумевшая девушка. Она выглядела моложе, чем предыдущий говоривший, или у Сэма просто сильно разыгралось воображение. Он переглянулся с Майлзом. Микаэла же, напротив, сидела, уткнувшись лицом в свою левую ладонь, в то время как правой копошилась в волосах; ее грудь тяжело вздымалась в попытке сделать глубокий вдох.

Сэм бы предпочел, чтобы она этого не делала. Он всегда считал, что ее волосы прекрасно ухожены.

— Как вы можете видеть в этом какую-то выгоду? — продолжила девушка.

— Эй, он просто пытался поднять нам настроение, — встрял другой парень с загорелой кожей и спортивным телосложением.

— Нельзя поднять настроение таким образом! — категорически воскликнула она. — Лучше бы они убили нас! Я хочу уйти! Мне здесь не нравится! Я хочу домой!

— Заткнись! — прикрикнула Микаэла. Сэм и Майлз вздрогнули, и все глаза уставились на нее, когда гулкое эхо утихло. Ее голова слегка наклонена, выражая крайнее раздражение. Макияж еще сильнее смазался, чем тогда, когда Сэм видел ее в последний раз, но никто не обратил на это внимание. — Мы все хотим домой, но истерика нам не поможет. Нам ничто не поможет. В любом случае, ты шумишь, поэтому они могут прийти и просто убить тебя.

Восемнадцатилетняя девушка холодно смотрела на собеседницу, которая теперь вела себя тихо, всхлипнув от отчаяния, прежде чем отвернуться и вновь уйти в себя.

Больше никто не проронил ни слова.

Ничего не поможет…

Сэм по очереди посмотрел на обоих своих молчаливых друзей. Он думал о том, как все-таки им втроем удалось попасть сюда.

***


Семейство Уитвики и Ланкастеров ждали за пределами 7-Eleven,¹ наслаждаясь ласковым летним ветром. Было влажно, но не настолько, чтобы Сэм назвал это «невыносимым». Хоть на один градус жарче, или же отсутствие прохладного бриза, так помогающего успокаивать нервы, и Сэм бы уже давно начал жаловаться, что покидать свои дома — напрасная идея.

— Интересно, почему они продвигаются на север? — спросил мистер Ланкастер.

Джуди Уитвики нахмурилась.

— Меня это не беспокоит, но если мы вернемся, и все окажется разорванным в клочья: я клянусь, что сама им что-то оторву.

— Оторвешь что? — громко поинтересовался ее муж, тем самым сообщая о возвращении из магазина. Все сразу повернулись к Рону и Майлзу, которые несли два мешка с продовольствием. — Выхлопную трубу? Джуди, никто не сможет ничего оторвать от этих штук. Позволь армии с этим разобраться. Если кто-то что-то и может сделать, так это они.

Майлз фыркнул и бочком приблизился к своему лучшему другу.

— Ага, кажись до сих пор они прекрасно справлялись, — пробормотал он так тихо, чтобы только Сэм мог слышать. — Именно поэтому мы покинули нашу прежнюю жизнь.

Сэм слабо кивнул. Он порылся в целлофановом пакете, который принес Майлз, пока не нашел бутылку с зеленым чаем. Кинув что-то на подобие «спасибо, чувак», он открыл ее и опустошил на четверть за две секунды.

Рон повернулся к сыну, слегка сузив глаза, и нетерпеливо спросил:

— Сэм, где твоя подруга? Мы не можем ждать вечно — процесс слишком затягивается. Мы потеряем шанс пробраться через заторы прежде, чем мехи придут сюда.

— Ребята, я уже вам сказал, можете идти вперед. Я без Микаэлы не уйду, — упрямо заявил Сэм. С того самого дня, как он впервые подвез ее домой на своем драндулете, он поклялся, что не откажется от девушки мечты. Во время той поездки она открылась и, несмотря на его страх быть забытым, продолжала с ним общаться даже в школе у всех на виду.

Всего через несколько недель они начали гулять вместе, а еще через парочку по-настоящему встречаться.

Это случилось почти семь месяцев назад. Несмотря ни на что, пара довольно сильно сблизилась за это время. Искренность Сэма — и то, что он считал познания девушки в механике весьма возбуждающими — заставляли ее возвращаться к нему снова и снова. Майлз даже не мог припомнить, когда Микаэла в последний раз давала им возможность хоть день побыть без нее.

Рон решительно вздохнул, а Джуди начала бранить за желание разрушить юную любовь и перспективу увидеть внуков. Сэм закатил глаза и отвернулся, давно махнув на всё происходящее рукой.

Следующие тридцать минут они потратили на перекус и обсуждение тактики пришельцев.

— Эй, смотрите, вот они! — миссис Ланкастер энергично указала куда-то вдаль. Группа проследила взглядом за жестом и, разумеется, увидели, приближающуюся Микаэлу, ее бабушку и почти-родную-тетю. Микаэла отошла от них, когда увидела Сэма и Майлза.

Сэм двинулся навстречу, чтобы встретить ее на полпути и поприветствовать крепкими объятиями.

— Эй, — Микаэла обняла в ответ. Она махнула Майлзу, когда они отстранились друг от друга. — Извините за опоздание. Сандра задержала нас.

— Это не имеет значения, — отмахнулся Рон. — Просто поехали отсюда, прежде чем мы застрянем, ладно? Вы поедете с нами, да?

— Да, — подтвердила бабушка Микаэлы. — Но Мики поедет с Сэмом.

— Ага, так же, как и Майлз, — согласился мистер Ланкастер. — А я с Роном. Разбираем эту кипу и отправляемся.

Торопливое приветствие на этом закончилось, и люди разделились на три маленькие группы. Сэм, Майлз и Микаэла быстро помахали своим семьям на прощание, пообещав поддерживать связь по мобильнику, если им придется разделиться, и дружно зашагали к машине (но только после того, как миссис Ланкастер задушила сына в объятиях и поцеловала «на счастье»).

Не более чем через двадцать секунд — словно по команде, отданной кивком Майлза — все три автомобиля завелись, и один за другим выехали со стоянки на дорогу. Ланкастеры ехали на синем Киа, Уитвики и Бэйнсы — посередине на зеленом Порше, а подросткам достался потрепанный, выцветший красный сэмов Камаро.

— Так… что думаете насчет этих пришельцев, а? — спросил Майлз, чуть наклонившись вперед с заднего сидения.

— Эти механические ублюдки могут лететь прямиком к себе домой, — выпалила Микаэла, поворачиваясь к нему. — В смысле, что им может быть нужно в Транквилити? Мне они и раньше не нравились, но теперь…

Они проехали всего несколько футов, прежде чем свет на перекрестке переключился: первая машина повернула, следя за тем, чтобы остальные следовали за ней. Теперь Сэм обратил внимание на товарищей.

— Мне интересно, слухи об использовании людей в качестве топлива как-то обоснованы? Они продолжают похищать людей везде, где бы ни оказались.

Микаэла поморщилась — ей стало плохо.

— Я в этом не уверен. Если у них не так, как в «Матрице», то они скорее просто распылят химикаты, чтобы убить нас всех. Затем соберут трупы и кинут их в печь без всяких там брыканий и криков. Мы это уже обсуждали, — разочарованно сказал Майлз. — Они используют нас, как рабов. Это печальная истина. Иначе зачем им забирать всех живыми? Да и свидетели в один голос твердят, что похищенные люди не получали травм серьезнее сломанных конечностей!

Сэм закатил глаза и рванул вперед — еще несколько десятков метров были неуверенно пройдены, пока Ланкастеры не решились ехать дальше, и все три машины ускорились.

— Мы поняли это, Майлз, — Микаэла также закатила глаза. — Напоминаю свой вопрос: откуда мы знаем, что всё это правда? А что если всех пленных убивают сразу после поимки. Никто не знает, и никто не узнает, потому что…

— … никто никогда не возвращается после поимки, да-да, — прервал Сэм и с усмешкой принял пинок от нее. — Что-то мне подсказывает, что мы обсуждаем это уже пятьдесят второй раз подряд.

— Не, ты чего. Обсуждаем как минимум пятьдесят шестой раз, — изумленно сказал Майлз, а затем рассмеялся.

Парни принялись горячо спорить: сколько раз они обсуждали мотивы похищения. Микаэла, тем временем, возилась с радио. Она прокрутила выпуклый переключатель на устройстве до исчезновения статики, пока не услышала местную станцию: звучала импровизированная программа чрезвычайных новостей.

«… и уходите, настолько организовано, насколько возможно. Следуйте в указанном направлении. Эвакуируйтесь спокойно, уважая друг друга. Люди должны забрать самое дорогое и немедленно уезжать».

Микаэла переключила станцию. Сэм и Майлз теперь обсуждали то, насколько хороши люди в качестве источника топлива для инопланетных машин.

— А как же все биохимические процессы, которые в нас происходят? Майлз, нас можно использовать как батарейки, если держать живыми — вся наша АТФ² будет питать что-то типа их гигантских инопланетных МР27-плееров, — сказал Сэм.

«… покиньте свои дома! Данные, полученные с помощью дронов, свидетельствуют, что все дороги, ведущие из района, затоплены. Вокзалы перестали принимать поезда с других станций. Как сообщает Рэйчел: все поезда, отправляющиеся за границу, остановлены».

«И аэропорт представляет собой печальное зрелище — все самолеты, разумеется, пребывают на земле после атаки на три пассажирских лайнера, перевозивших эвакуируемых в прошлом месяце. Пока мы говорим, эти самолеты могли бы вывезти тысячи людей…».


 «— Извините, что прерываю, — вклинился новый голос, обратив на себя внимание Майлза и Сэма, — но мы получаем обновления из дежурного департамента. Получены последние аэрофотоснимки приближающихся мехов, также было сбито два их устройства слежения. Это было подтверждено в ЕТА через два с половиной часа. Они призывают: если вы все еще на одном из шоссе, на которых в данный момент заторы, что пройтись пешком до безопасной зоны — лучший вариант. Еще они не рекомендуют приближаться к одному из «Убежищ» до того, как те не достигнут крупного города или поселка. В противном случае «Убежище» будет переполнено и потеряет свою значимость в плане безопасности, тогда людям придется искать иные пути».

Подростки переглянулись. Они еще не были на шоссе, но скоро должны были туда прибыть. Микаэла сразу же вытащила мобильник и набрала номер тети.

— … Сандра? Ага, вы, ребята, тоже слышали объявление?.. И миссис Уитвики сейчас говорит с родителями Майлза?.. Угу, мы просто… ладно. Придерживаться плана? Ясно, — разговор был быстрым, и Микаэла захлопнула телефон, отложив в сторону. — Она сказала, что нужно придерживаться первоначального плана, поскольку всего через несколько минут мы достигнем границы штата, — рассказала девушка.

Сэм утвердительно кивнул.

Дороги на склоне становились хуже и хуже, чего стоило ожидать. Каким-то чудом трем машинам удавалось маневрировать среди сотни других, не теряя друг друга из виду. Как только скопление на трассе поредело, Сэм уменьшил звук радио до тихого фонового шума, впрочем, не выключая полностью, чтобы не пропустить важные новости.

Поездочка была довольно скучной, даже не смотря на то, что они пробирались через автодорожную пробку с массой людей, старающихся спастись от инопланетных захватчиков. Сэм предложил сыграть в «Города», но Майлз прервал игру после того, как каждый город, пришедший на ум, был назван как минимум дважды.

Спустя десять минут, или сто пятьдесят футов дороги, Микаэла предположила, что, в принципе, всё не так плохо, ведь движение могло полностью парализовать.

А затем сквозь фоновый шум радио послышался визг, и оно полностью отключилось. Майлз, Микаэла и Сэм уставились на приемник с таким видом, словно из него сейчас польется кровь.

— … Твою мать, — ругнулся Сэм.

Майлз резко подался вперед и стал неистово вертеть ручку во всех направлениях.

— Вот дерьмо! Сэм, Мик, неужели это означает, что они умудрились хакнуть защищенные каналы?

Сэм припомнил тот момент, когда радио- и видеосигналы оборвались. Это произошло два года назад и продолжалось по сей день. Двенадцатое марта. Всего несколько дней спустя правительство распорядилось использовать давно забытые радиочастоты для распространения предупреждений: это не шутка, все серьезно!.. Инопланетные роботы устроили нашествие на нашу планету! Они сосредоточились в Северной и Южной Америке, хотя в письменном сообщении из Европы говорится, что там тоже произведено несколько атак, как и на севере Азии.

Еще спустя несколько дней абсолютно все ТВ-сигналы исчезли, не вернувшись до сих пор. Разумеется, периодически создавались новые радиочастоты: продвинутые и защищенные фаерволами лучше предыдущих (потому что пришельцы были супер-хакерами, постоянно разрушая все каналы связи).

Последняя созданная частота, как поговаривали, имела брандмауэры и зашифрованные обходные пути с сотней тысяч вариантов кодировки — спасибо мировой тайной группе экспериментальных технологий правительства — и множеством хитрых уловок, которых было больше, чем… в справочнике фокусника, как предполагал Сэм. По идее ее невозможно взломать — оборона, которая даже пришельцам не по зубам. В общем, на протяжении последних нескольких недель радиоприемники вновь начали работать.

Но, как только Микаэла и Майлз принялись рьяно проклинать автомагнитолу, у них появилось смутное ощущение, что она больше не заработает.

Никогда.

— Погодите-ка, — глаза Сэма расширились. — Если этого сигнала больше нет, то как насчет телефонов?

Они обменялись взглядами. Майлз потянулся за мобильным телефоном Микаэлы. Он смотрел на него какое-то мгновение с таким видом, словно держал в руке дохлую мышь, а затем объявил:

— Нет сигнала. Тьма, друзья мои. Вновь информационная тьма.

— Ну-ну, давайте не будем паниковать, — посоветовала Микаэла. — Пережили тогда, переживем и сейчас. До тех пор, пока мы следуем за нашими — проблем нет. Мы просто соберемся в заранее оговоренном месте. В этом нет ничего страшного.

Что правда — то правда, Сэм и Майлз согласились. Хотя Сэм не переставал думать о том, как изменилась жизнь на протяжении этих нескольких лет, когда все коммуникации перестали работать. Даже интернет еще несколько месяцев бился в агонии, прежде чем впасть в длительную кому.

Однако не все города подверглись такому разрушительному влиянию. Ярким примером был Транквилити. Жизнь шла своим чередом, насколько это было возможно, учитывая обстоятельства. Многие населенные пункты приспособились к жизни с новой напастью, а люди всего мира, конечно, оценили адаптируемость своей расы в условиях беды. Они не знали об этом наверняка, ведь общение даже в пределах одного города было проблемой, не говоря о масштабах всей планеты, но точно догадывались.

Некоторые населенные пункты были полностью уничтожены, а другие — изменились до неузнаваемости. Отдельные жители Соединенных Штатов отказались от городской жизни и организовали несколько «передвижных баз» в качестве прибежища для групп армий, бойцов сопротивления и беженцев. В народе, до которого доходили только слухи, их называли «Убежища». С одной стороны жизнь поддалась поразительной метаморфозе, в то время как с другой — осталась почти неизменной. Невольные пророки прошлого были абсолютно правы, говоря, что в случае отключения интернета и всей электроники жизнь существенно изменится. Просто… кое-что изменилось больше, чем ожидалось.

— Раз двигаемся — значит всё нормально. Мы покинем пределы штата до того, как они достигнут нашего района, — заметил Майлз.

— Ага, верно, — согласился Сэм с серьезным видом.

В общем, вместо излишнего волнения подростки принялись обсуждать прошлый учебный год (который в основном базировался на практических навыках, а не на теории) и планы на будущее.

Майлз перевел разговор в другое русло: теперь они обсуждали «точки зрения Моджо», где каждый подросток воображал, а как бы Моджо реагировал на придуманную ими ситуацию. Тявкающее чихуахуа, которое ехало в соседней машине, стало центром внимания почти на час и доставило столь необходимое развлечение.

— Что это? — прервала Микаэла как раз тогда, когда Сэм рассуждал, как бы вел себя Моджо будь он роботом. Она кивнула в сторону.

На пути были люди — организованные дорожные посты, как говорилось ранее — они развернули свои машины, перекрывая путь посередине и разделяя дорогу на разные направления.

Три машины рванули вперед: все больше и больше казалось, что их разделят и направят на противоположные дороги. Как только первая машина из трио достигла пропускного пункта…

Произошло нечто.

Сэм видел, как его отец опустил окно и, высунувшись, прокричал что-то человеку, говорившему с мистером Ланкастером. Он настаивал на том, чтобы их троица оставалась вместе, когда откуда-то из земли послышалось зловещее бум!

Все разговоры смолкли: люди поторопились опустить окна и высунуться наружу, чтобы осмотреться вокруг.

— Что за чертовщина? — выдохнул Майлз, подобравшись к окну на заднем сидении и прижавшись лицом к стеклу. — Землетрясение тут совсем некстати…

На мгновение показалось, что мир замер на месте.

В это время Сэм начал многое вспоминать. Все данные, начиная от момента, когда они поняли, что нужно эвакуироваться, и до этого странного грохочущего звука на трассе — весьма сюрреалистичны. Сложилось впечатление, что он что-то упустил из виду: странно, что часовая поездка прошла так легко и без особых осложнений.

Или они выдавали все желаемое за действительное… Всё дальнейшее произошло в считанные минуты и казалось отлично спланированным.

Как только Сэм высунул голову из окна и пробормотал за Майлзом «что за чертовщина», нечто раздвинуло деревья, растущие вдоль левой стороны шоссе.

Мех с темно-красной оптикой, раскрашенный в основном в бордовый цвет, шагнул вперед, осматривая застрявшие на дороге машины. Справа от него возник мех поменьше, безумно ухмыляясь.

Насмотревшись, подростки снова забились в машину.

— В ЕТА ошибались, — заметила Микаэла, рассеяно возясь с ручкой двери и готовясь сбежать в попытке спасти свою жизнь.

Тогда один из двух роботов, тот, что был побольше, заговорил:

— Какой богатый выбор. Будем брать молодежь.

После этой фразы о какой-либо сдержанности можно забыть.

Только слова прозвучали изо «рта» существа, двери автомобилей моментально распахнулись, и люди кинулись бежать в разные стороны, за исключением той, где стояли мехи. Сэм, Майлз и Микаэла метнулись прочь из машины, воссоединяясь со своими семьями по пути.

— Парочку поймал! — сказал один из мехов — тот, который красный, как про себя решил Сэм. Затем робот начал двигаться в их сторону. Уитвики, Ланкастеры и Бэйнсы плотнее сгруппировались и без лишних слов припустили к деревьям на противоположной стороне дороги.

Джуди схватила сына за руку, не желая разделяться в такой момент; Моджо она надежно удерживала в другой руке. Не-совсем-тетя Микаэлы толкнула ее вперед, пока слишком молодая по годам бабушка задержалась позади компании.

— Кажется, я обнаружил цель, — сказал второй мех, приступая к делу.

В хаосе мешанины людей, машин и растительности, мокрой от недавнего дождя, все происходило словно в тумане. Три семьи бежали под укрытие деревьев в окружении других людей, которые увертывались и петляли в надежде спастись от преследователей.

— Мы должны спрятаться где-нибудь! — в отчаянии закричала Микаэла. — У нас никогда не выйдет их обогнать!

— Здесь нет ничего, кроме высокой травы и деревьев — они нас в любом случае найдут! — ответила миссис Ланкастер, перекрикивая чужие панические голоса и, к ужасу всех, звуки выстрелов, которые слышались со стороны, где стоял красный мех.

Джуди взвизгнула, едва что-то просвистело над головой, затем крона искусственно высаженного леса взорвалась от выстрела, а щепки и хвоя брызнули во все стороны. Сэм в отчаянии огляделся, стараясь хоть что-то различить в хаосе. Ему очень хотелось обернуться назад, но он не осмеливался.

А Микаэла осмелилась. И как раз в этот момент за ней мелькнула груда металлической сетки. Она споткнулась, заставляя Сандру, а затем и Сэма (который был немного позади женщины), отвлечься и сделать тоже самое.

Когда три семьи коллективно обернулись, их сердцебиение резко участилось.

Бордовый мех выпрямился и направил прямо на них странного вида оружие. Затем он мрачно проговорил то, что еще больше усугубило ситуацию:

— Три за одного.

Рон внезапно дернул сына, и они все снова бросились бежать врассыпную.

— Только после вас, дети, — прокричал мужчина сквозь треск. — Спрячьтесь в обваленных деревьях, немедленно!

Микаэла ошарашено посмотрела на него.

— Нам нужно спрятать вас всех, — согласилась миссис Ланкастер, выхватывая Майлза из толпы и толкая вперед себя, выкрикивая: — Бегите налево!

Они послушались, как овцы, не задавая вопросов.

— Вот там, — бабушка Микаэлы указала на сосну, верхушка которой рухнула приблизительно в пятидесяти футах справа от них. — Когда мы пробежим мимо, вы нырнете под упавшее дерево.

— Не сработает! — крикнул Сэм в ответ.

— Других вариантов нет, — ответил его отец, и в этот миг с отвратительным тяжелым чувством на сердце Сэм заметил, что мужчина начал плакать. Неважно, когда это случилось, но отец прослезился. Он посмотрел на остальных взрослых и понял, что те тоже плакали.

Не может быть! Просто невозможно! Все происходит слишком быстро… слишком быстро! Сэм, Микаэла и Майлз переглянулись. Слишком быстро. Три дня назад они как обычно гуляли по Транквилити. Сегодняшним утром пришел доклад. Они отправились в путь, ничего серьезного не происходило. Две минуты назад они, будучи в целостности и сохранности, сидели в автомобиле.

Теперь же они бегут через опустошенный лес, очевидно, являясь потенциальным охотничьим трофеем для одного из гигантских мехов.

По мнению Сэма, это — сон. Потому что если бы такое происходило на самом деле, то уж точно не настолько быстро. Фальшь, а не реальность.

Даже сейчас, когда родители и друзья спрятали их под ветвями упавшего дерева, он не мог поверить.

Вот он — Сэм Уитвики — задрот. Слегка занудный любитель видеоигр и компьютеров, хорошист в школе, ничего особенного. Майлз Ланкастер — того же поля ягода, хотя более свободный духом. И Микаэла Бэйнс. Сэм оценил силу в ее взгляде и навыки в починке автомобилей, поэтому она обратила на него внимание. Все это сделало их троих близкими друзьями, но на этом всё. Они были всего лишь тремя детьми, ничем не отличающимися от других.

Хотя не совсем верно.

Троица проползла под ветвями в надежде, что мех не сможет их увидеть. Сэм и Майлз с каменным выражением смотрели в след своим семьям, которые без лишних слов оставили их позади и скрылись. Микаэла — с выступившими на глазах слезами — наблюдала, как они исчезли из виду, а затем уткнулась взглядом в землю, стараясь сдержать рыдания, чтобы не выдать местоположение.

От момента отдыха в автомобиле до рыданий под сосной прошли считанные минуты. Для себя Майлз подметил, что это очередной рекорд.

Подростки вдыхали аромат сосны, опустив головы вниз, чтобы защитить глаза от топорщащихся со всех сторон иголок. Сэм дотянулся до руки Микаэлы, и она мягко ответила, соприкоснувшись с ним пальцами, передавая ему свое смущение и страх.

Казалось, что пока они прятались под этими массивными, колючими ветвями, прошло несколько часов, хотя понятно, что это не так. Однако за все время на поляне повисла тишина, и они задались вопросом, был ли здесь еще кто-нибудь — будь-то пришелец или человек.

Предвестником опасности стал лишь свист воздуха, затем дерево, под которым они прятались, резко подняли вверх и с треском откинули в сторону. Троица тут же вскочила на ноги, замерев всего на секунду, чтобы убедиться: бордовый мех все еще возвышается над ними.

Они кинулись наутек в разные стороны.

В тот миг Сэм уже успел развернуться и начал набирать скорость, пока что-то не ударило его в спину. Внезапно вокруг тела обвилась сеть, заставив споткнуться о пышные ветви и завалиться вперед, погрузившись лицом в гнездо из хвои. Отплевываясь от иголок, он машинально прокричал своим друзьям «бегите!» так громко, как только мог. К счастью для него, они именно это и делали.

Сэм услышал визг Микаэлы даже сквозь собственные шумные попытки выбраться из поваленного дерева, изранившись в процессе о колючие ветки. Сэм тут же нашел ее взглядом. Оказалось, она запуталась в такой же сетке, как и он, споткнулась о сухой лежачий ствол дерева и упала на землю.

Сэм успел бросить короткий взгляд на меха, прежде чем тот выстрелил очередной сетью в сторону Майлза. Он не видел, как друг упал, но тот явно был источником шелеста листвы и кряхтения, последовавшими за тем.

— Три за одного, — повторил мех с раздражающим самодовольством. — Я все сделал, Рэдирект. Можем вызывать транспорт.

Сэм не понял, к кому мех обращался, и, если честно, это его сейчас не особо беспокоило.

Микаэла ерзала в тонко сплетенной сетке, пытаясь увидеть своего парня. Наконец, ей это удалось: они встретились взглядами как раз перед тем, как похититель подошел и схватил ее вместе с сетью.

— Сэм! — выдохнула она, когда тело сжали и подняли в воздух. Мех повертел в руках девушку, запутавшуюся в сетях, осматривая. Через минуту после каких-то манипуляций он положил ее обратно на землю, но было очевидно, что сетка теперь выглядела, как большой мешок. Мех подошел к Майлзу и проделал ту же процедуру, пока не наступила очередь Сэма.

Он съежился в больших пальцах — они были не особо аккуратны, перекручивая и дергая. Металлическая гибкая проводка, из которой была сделала сеть, ужалила слабым разрядом тока. Края сетки притянулись друг к другу, как магниты, и сплелись, после чего Сэм оказался на дне сетки-мешка, как и его друзья.

Мир всколыхнулся, всё казалось таким же сюрреалистичным, как и раньше: высоко в тусклом небе промелькнул огромный черный корабль, который заходил на посадку в сторону шоссе. Со своего места Сэм не смог его рассмотреть, когда тот снизился, но гулкий скрежет металла подсказывал, что корабль приземлился на крыши машин, брошенных на дороге.

— На торговом посту будут довольны. Всё по договоренности: все молодые и их даже больше, чем планировалось, — Бордовый продолжил говорить, казалось, с самим собой. Мех развернулся и схватил «мешки» с Микаэлой и Майлзом. Он небрежно держал сетки с парнями в одной руке за подобие шворок. Теперь они свисали со страшной высоты и бились друг об друга. Микаэлу же чудище удерживало более надежно в другой руке. После чего мех направился вперед.

— Куда ты нас тащишь? — требовательно спросила Микаэла.

Бордовый взглянул на нее.

— Цыц, женщина. Чем меньше будешь задавать вопросов, тем лучше, — это был единственный ответ, которым их удостоили.

— Надеюсь, ты ошибался насчет этого дурацкого топлива, — зашипел Майлз. Сэм быстро кивнул, стараясь не слишком часто прикасаться к сетке, в которой их несли.

Как только их похититель ступил на свободную часть дороги, в поле зрения появился красный мех. Он нес двух людей, по одному в каждой руке. В одной была кричащая молодая женщина, а во второй — смертельно бледный мальчик-подросток.

— Повреждения? — спросил красный мех вместо приветствия.

— Ушибы, порезы и, на худой конец, царапины. А у тебя? — ответил Бордовый.

— Ну, — пожал плечами Красный. — В основном тоже, но вот эта очень активно сопротивлялась, думаю, она сломала себе конечность. Это поправимо, цена, в принципе, не изменится.

Цена? Для троих подростков осталось загадкой, что именно имелось в виду.

Оба робота начали говорить на, должно быть, своем родном языке. Красный направился по трапу на корабль, а Бордовый последовал за ним. Вскоре люк с шипением закрылся.

Единственный вывод, который Сэм смог сделать — внутри корабль был таким же огромным, как и снаружи. Несмотря на то, что сеть закрывала обзор, он приметил: окружение вокруг было сплошь металлическим. Мехи прошли по нескольким коридорам, минуя множество дверей. И следовало заметить: двери были больше похитителей в несколько раз. Это напомнило людям, что они впервые контактируют с одним из роботов, и вживую те намного больше, чем на фотографиях в газете.

— Надо добавить в список своего жизненного опыта похищение инопланетянами, — дрожащим голосом пробормотал Сэм.

Мехи притормозили возле одной из дверей. Она открылась с таким же шипящим звуком, как предыдущая, и мехи шагнули внутрь комнаты. Сэм, Микаэла и Майлз испуганно выдохнули, когда им показалось, что они падают на землю, на самом деле — их всего лишь опустили вниз. По сетке прошелся очередной жгучий разряд — намного мощнее, чем предыдущий, заставляя Майлза шокированно взвизгнуть — и они все плюхнулись на ровную поверхность.

Пленники красного похитителя пробежали мимо Сэма даже раньше, чем он успел подняться на ноги. Он и его товарищи выскользнули из сетей, продолжая пятиться, не глядя куда.

Микаэла к своему большому удивлению натолкнулась на другого человека. Подростки крутанулись на месте и поняли, что в комнате они не одни.

Здесь было восемь человек (включая тех двоих, которых поймали вместе с ними), в ужасе взирающих на присутствующих мехов.

— Вот и наша квота. Зови Шатдауна, и мы можем запускать двигатели, — сказал Красный. Он и Бордовый собрали теперь уже пустые сети и удалились из помещения.

— Квота? — прошептал женский голос. Майлз обернулся и заметил, что это была та девушка, которую принес Красный.

По тому, как она прижимала руку к телу, Сэм сделал вывод: конечность определенно сломана. На щеках виднелись высохшие ручейки слез, и она выглядела так, словно вот-вот снова расплачется.

По крайней мере, эту комнату точно нельзя назвать тесной: несмотря на то, что здесь разместилось одиннадцать человек, было просторно. Около одной из стен стояло несколько конструкций, похожих на коробки. Сэм догадался, что они тоже сделаны из металла, как и всё на корабле, исключая самих людей, конечно. По потолку тянулась линия из четырех светильников, освещавших комнату желтоватым светом, но никто не смог рассмотреть хоть какое-то подобие выключателя на противоположной стене.

А что самое страшное — здесь не было окон.

— Где мы находимся? — спросила Микаэла.

Сэм призадумался, но на свою девушку внимания не обратил: троица была занята рассматриванием новой обстановки, поэтому друг на друга они не смотрели. Но, когда Сэм все-таки посмотрел, у него мурашки побежали по коже.

Все лицо Микаэлы покрывали тонкие бескровные царапины, которые она заработала, споткнувшись о ствол дерева. На левой руке и ноге виднелось несколько кровоподтеков. Бледная кожа на правой ноге счесана, хотя и не разорвана, на одежде красовались пятна от травы, а в волосах торчали листья и хвойные иголки. Это не упоминая того, что у нее потекла тушь.

Майлз выглядел немного лучше, если не брать во внимание длинную ссадину вдоль всей правой руки, которая, несомненно, со временем превратится в симпатичную гематому.
Сэм не знал, как сам сейчас выглядит, но учитывая жжение кожи, подозревал, что левая сторона лица, которой упал на подстилку из иголок, покрасневшая, раздраженная и, возможно, вся в ссадинах. Он также догадывался, какие крупные синяки скрыты под джинсами от сетей, которые тогда обвили ноги. Руки дрожали после контакта с электрической сеткой, деревьями и колючим мусором, хотя на них было всего лишь несколько мелких царапин, которые вполне могли полностью затянуться за пару дней.

— Никто не знает, — ответил мускулистый парень. — Первых из нас сюда закинули рано утром. Всех поймали на охоте или как они это называют.

— А другие пришельцы здесь были? — неосознанно Сэм тихо задал вопрос.

— Только те, что поймали нас, — вновь ответил тот же мужчина.

Сэм посмотрел на Микаэлу. Девушка тупо уставилась в стену перед собой. Она неуверенно взглянула на Сэма, а затем на Майлза.

— Мы даже не успели попрощаться, — сказала она. — Мы прятались — они убегали, и не узнают, что случилось, когда не найдут нас, — девушка-подросток была устрашающе спокойна, когда озвучила всем известный факт. — Мы никогда больше не увидим наши семьи.

Это было правдой, настолько душераздирающей правдой, что троица могла всего лишь безучастно смотреть по сторонам, не в состоянии сделать что-либо. Они не могли плакать, не могли кричать… всё казалось настолько нереальным, что отбивало необходимость хоть как-то реагировать.

До Сэма только начало доходить, что он никогда не увидит своих чокнутых родителей.

— По крайней мере, мы здесь все вместе, — заметил Майлз непривычно робким тоном.

Они молча уселись рядом, стараясь примириться со всем происходящим, утешаясь с помощью друзей.

Так продолжалось около пяти минут, пока в комнату не вошел зелено-синий мех; по бокам его сопровождали два черноватых робота поменьше размером. Люди быстро попятились, но внушительный пришелец всего лишь заложил руки за спину и начал говорить, пригвоздив их к месту твердым взглядом красных глаз.

Другого выбора не было: оставалось слушать в тишине — лишь подтверждение того, что с этого дня за людей их больше считать не будут.

***


Сэм глубоко вздохнул. Да. Все произошло слишком быстро, чтобы об этом задумываться. Если бы это не приключилось с ним лично, он бы в такое не поверил. Он хоть и был задротом, но никогда и представить себе не мог, что его похитят пришельцы, он расстанется со своей семьей, и все это менее чем за тридцать минут. Похоже, Микаэла и Майлз тоже не могли представить.

— Ну, по крайней мере, — сказал он с усмешкой в сторону своих друзей. Майлз вопросительно наклонил голову, — нас не будут использовать в качестве топлива или аккумуляторов для мобилок.

Микаэла фыркнула на него, а Майлз очень натянуто улыбнулся. Девушка не стесняясь приподняла край футболки и принялась вытирать лицо. Она плюнула на ладони, отирая кожу, стараясь убрать остатки косметики: в конце концов, потёки и пятна вскоре исчезли с лица.

— Ребят, я очень рада, что вы здесь со мной, — сказала она наконец; глаза были слегка влажными от подступающих слез.

Майлз согласился, серьезно кивнув.

— Если и быть пойманным и проданным в рабство — чтобы это ни значило — то ни с кем другим, кроме вас. Ребята, нам нужно радоваться: по крайней мере, мы есть друг у друга в такой момент.

— Отлично, — сказал Сэм и спросил: — Так-с. Пока мы покидаем пределы атмосферы, может… кто-нибудь хочет поиграть в «Города»?

Микаэла засмеялась, слегка икнув, и тут же треснула Сэма по затылку.

Даже не смотря на то, что их мир перевернулся с ног на голову, вывернулся на изнанку, исчез в небытии…

По крайней мере, они не будут одиноки в этом путешествии…