Автор лого - Belaya_ber
Ширина страницы: 100%| 3/4| Размер шрифта: 9 pt| 10 pt| 12 pt| 14 pt

Только зарегистрированные участники
могут голосовать
От края до края-а-а-а
Небо в огне сгорает…
(Ария)



Старскрим вернулся только под вечер, однако куда и зачем он улетал, Лиза не знала. Выпытывать это у Трэша было бесполезно – после шутки с ножницами он вообще перестал на неё реагировать, словно исключил из своей реальности. Лиза решила, что настаивать в данном случае себе же дороже и оставила его в покое.

Солнце уже нависло над горизонтом, выплавляя из раскалённых небес марево заката, пока не очень яркое, но уже заметное. Небо на востоке уже начало темнеть, меняя цвет из ярко-голубого в глубокий индиго, такой яркий и насыщенный, что даже не верилось, что такие цвета бывают на самом деле. В высокой траве застрекотали насекомые, в перелеске у ручья заголосили птицы, провожая уходящее солнце.

Лиза сидела на откинутом "трапе", обхватив колени руками и задумчиво провожая взглядом тающее на западном горизонте светило. Зрелище было потрясающее. Жаль, её камера осталась в Северном – вместе с тысячей других вещей, которые сейчас могли бы очень ей пригодится...

"Потерявши голову, по волосам не плачут". Лиза мрачно усмехнулась. Да уж, нашла время, чтобы жалеть о барахле! В конце концов, там остались вещи и поважнее. Ученики. Работа. Какие-никакие друзья. Документы... Короче говоря, все, что составляло её жизнь последние пять лет. Такое уже, кажется, бывало, но почему-то в этот раз утрата корней, пущенных с таким трудом, ощущалась острее.

Может, зря все это... Или нет?..

Лиза вспомнила, что ещё совсем недавно – буквально вчера – ненавидела свою "человеческую жизнь", но сейчас ей почему-то её очень не хватало. Там было плохо, но понятно. Здесь... в целом, нормально, но как-то неправильно, и эта неправильность никак не давала ей покоя, хотя в чём именно она заключалась, Лиза сказать не могла. Что-то было не так. Не так, как раньше и не так вообще...

Неизвестно, до чего ещё она бы додумалась, но ход её мыслей оборвал знакомый звук, словно выдернувший её из болота, в которое её затягивало медленно, но верно. Когда Лиза, будто очнувшись, повернула голову, Старскрим уже приземлился на ноги и непринуждённо облокотился о заметно пошатнувшийся от такой нагрузки Боинг.

— О, вы оба живы. Хорошо, — произнёс сикер, поглядев на Трэша, выпорхнувшего из-под навеса, и как бы случайно присевшего на крыло. Всем своим видом медбот выражал натянутую непринуждённость и напускное равнодушие. — Хотя, — он задумчиво поглядел на Лизу, которая тут же стыдливо поджала босые и голые ноги, — вижу, без жертв не обошлось...

— Куда ты летал? — спросила Лиза, мельком глянув на Трэша — тот проскрипел что-то на своём языке и уполз обратно в свою мастерскую.

— Путал след, — мрачно ухмыльнувшись, ответил сикер. Лиза знала, что это значит – прежде пару раз она в этом даже участвовала. Если "боссу" сикера надо было отвлечь откуда-то внимание, то Старскрим появлялся в каком-нибудь совершенно другом месте, старательно заботясь о том, чтобы быть ну очень подозрительным и заметным самолётом. Как ни странно, это срабатывало почти всегда.

— Все в порядке? — спросила Лиза, стараясь скрыть вновь вспыхнувшую тревогу, но голос всё равно дрогнул.

— Не совсем. Твоё исчезновение наделало неожиданно много шума. Видимо, кое-кто тебя недооценил.

Сказав это, Старскрим как-то странно на неё посмотрел, но Лиза лишь пожала плечами — она сама была удивлена не меньше.

— Меня ищут? — спросила она.

— Да, — немного поколебавшись, ответил Старскрим. — но пока только в той дыре.

Под навесом многозначительно зашуршало, но на этот раз Трэш промолчал, видимо, до сих пор считая себя слишком обиженным, чтобы хоть как—то реагировать на раздражающий фактор в лице Лизы.

— И что теперь? — спросила она, устало вздохнув. — Я тут типа в плену, или как?

— Нет, — отозвался Старскрим несколько удивлённо. — С чего ты взяла?

— Не знаю, — честно сказала Лиза, опустив голову, — Просто я не могу иначе объяснить своё... эм, присутствие здесь.

— А кто-то спрашивал? — фыркнул Старскрим.

— Моё параноидальное подсознание, — мрачно отозвалась Лиза.

— Хочешь вернуться в ту дыру, из которой я тебя достал? — с некоторым изумлением, но без угрозы спросил сикер.

— Не очень, — призналась Лиза, — но я могу вернуться куда-нибудь ещё, если... — она запнулась, опасаясь высказать свои мысли. Ей не нравилась перспектива стать заложницей, но ещё больше ей не хотелось бы быть балластом. Или вообще непонятно кем.

— Ладно, — сказал сикер, не дожидаясь, когда она подберёт слова, — пойдём. Я тебе кое-что покажу.

**

Идти пришлось недолго, по крайней мере, Старскриму – ему понадобилось всего полтора десятка шагов, чтобы обогнуть одну из скал. До этого момента Лиза здесь не была, справедливо рассудив, что пока в одиночку отходить далеко от Боинга, создававшего хотя бы иллюзию укрытия, не стоит: если дикая фауна тут и не кишит под каждым кустом, как в передачах Анимал Плэнет, это отнюдь не значит, что её совсем нет. Уж лучше провести пару часов в обществе Трэша, чем случайно наткнуться на какого-нибудь голодного льва.

Они оказались на плоском каменном выступе, поросшим невысокой травой, вызолоченной закатных солнцем. Уступ упирался в обрыв, за которым расстилалась каменистая равнина, густо поросшая невысокими деревьями и кустарником. По-видимому, лагерь располагался на склоне небольшой горы, и сейчас они поднялись чуть выше к вершине. Когда Старскрим опустил её на землю, Лиза подошла к краю и посмотрела вниз. Невысоко, всего метров четыреста, но плоская, расплывающаяся в дымчатом мареве равнина создавала ощущение размаха.

Вид на закат отсюда был просто потрясающий, но навряд ли сикер принёс её сюда, чтобы им полюбоваться.

Дерево к своему стыду Лиза заметила не сразу – оно росло чуть сбоку, и было почти таким же большим, как Старскрим – не в высоту, так в ширину точно. Огромный, словно вздутый ствол и корявые облезлые ветки казались черными на фоне пламенеющего неба. Лиза невольно присвистнула, хотя и ожидала чего-то большего от этого легендарного дерева Африки*. Впрочем, тут ему явно было не очень хорошо – вроде бы эти ребята предпочитали плодородные равнины, а не скальные склоны, где горячий ветер выдувал из-под корней даже ту скудную почву, что тут была. Оставалось только удивляться, какими же вывертами судьбы его сюда занесло.

У самых корней ствол расщепился, и получившаяся щель получилась достаточно широкой, чтобы Старскрим мог засунуть туда руку. Заинтригованная, Лиза подошла ближе. Сикер извлёк из ствола какой-то предмет, тускло поблёскивавший в последних лучах солнца. Размером и формой эта штука напоминала большой чемодан, только разве что бронированный – вся она была покрыта мелкими стальными пластинками.

— Это что, какой-то тайник? — нервно усмехнувшись, спросила Лиза.

— Вроде того, — сказал Старскрим, бережно уложив странную штуковину на траву у своих ног. Вид у него был убийственно серьёзный. Пожалуй, Лизе ещё не приходилось видеть его таким, — если на лагерь нападут, это место обыщут последним.

Лиза кивнула, не став ничего говорить или спрашивать – вид Старскрима её озадачил... или даже испугал. Кажется, это место каким-то образом давило на сикера, заставляя его сутулить крылатую спину и клонить голову к земле. Он не сводил глаз со странного предмета. Лиза осторожно приблизилась, тоже с любопытством разглядывая "чемодан", но определить, что это и для чего нужно, не смогла. Одна сторона, верхняя, у него была выпуклая, как будто часть этой штуки была прикрыта невысоким куполом. Лизе показалось, что в этом месте предмет слабо светится, но это могла быть просто игра света от попавшего на гладкую поверхность закатного луча.

— Если я скажу, что мне нужна твоя помощь, ты поверишь? — неожиданно спросил Старскрим. Голос у него был какой-то странный, словно чужой – аж мурашки по спине. Лиза вдруг подумала о том, что давно уже воспринимала Старскрима как что-то само собой разумеющееся, но сейчас он казался каким-то далёким и незнакомым. Из-за отсветов догорающего алого заката на броне казалось, что он перепачкан в крови.

— Я буду в этом сильно сомневаться, — осторожно сказала она, — Я не представляю, чем я могу помочь тебе. Мне кажется, я здесь абсолютно бесполезна.

Старскрим поднял голову, чтобы посмотреть на неё и криво усмехнулся. Жутковатое наваждение тут же развелось, и Лиза тайком перевела дух.

— Что, Трэша наслушалась?.. — спросил Старскрим уже обычным, своим голосом.

— Ага, — немного удивлённо отозвалась Лиза, теперь уже без опаски шагая к десептикону, — он что, всегда такой?

— Бывает и хуже, — лаконично ответил Старскрим, продолжая ухмыляться.

— Откуда он вообще взялся?.. — спросила Лиза, опускаясь на землю напротив сикера. Штуковина, извлечённая из ствола, теперь лежала между ними.

— Оттуда** же, откуда и я, — спокойным, даже немного усталым голосом ответил Старскрим. — Он кибертронец и десептикон. Я встретился с ним в лаборатории, но он там пробыл дольше, чем я. Ну и... Это на нем сказалось, — таинственно заключил сикер, но, посмотрев на недоуменно вытянувшееся лицо собеседницы, добавил: — Но вреда он не причинит, пока ты здесь. Так что можешь не обращать на него внимания.

— Погоди-ка, — встрепенулась Лиза. — Что за лаборатория?.. Это же связано с Кирлихеном, так?

Старскрим снова помрачнел, машинально коснувшись пальцем странной штуковины. Лиза прикусила язык, гадая, что же могло его так задеть... да что _вообще_ может его задеть? Лиза не сказала бы, что у Старскрима были железные (ха!) нервы, но и нежной ранимой птичкой он не был. Он, скорее, как вода – хоть бей её, хоть пали в неё изо всех орудий – ничего ей не сделается, только тебя же брызгами и обдаст. Или волной накроет. Насмерть.

И то, что что-то в мире вообще способно вывести его из равновесия (не считая Трэша, конечно) поразило Лизу до глубины души.

— Ты спрашивала, почему я воскрес, — неожиданно сказал Старскрим. Лиза наклонила голову, изумлённо рассматривая его. Он выглядел уже не таким мрачным, но и на себя нормального тоже не был похож.

— А ты ответил, что не умирал, — кивнула она, несколько удивившись такому повороту, — да, это, пожалуй, тоже требует некоторого объяснения, — она нервно усмехнулась: — Я видела в новостях твой... труп.

— Ты видела груду металлолома, отдалённо напоминающую разбитый истребитель, — заглянув ей в лицо, ответил Старскрим.

— И голову, — напомнила Лиза, снова кивнув.

— Да, голова у них неплохо получилась, — с нервным смешком ответил Старскрим. — Хотя с застывшим ужасом в оптике они, пожалуй, переборщили.

— Так это было не по-настоящему? — наконец догадалась она, — Это был не ты.

— Не я, — подтвердил Старскрим. — хотя иногда я об этом жалею... — он почему-то отвёл взгляд, снова уставившись на "чемодан", — в общем, примерно с этого все и началось. Наш общий знакомый решил, что кое-кого из нас следует разобрать на запчасти не на поле боя, а в более спокойных условиях. Почему-то он подумал, что будет очень весело, если это буду я.

— Они поймали тебя?.. — изумлённо спросила Лиза. — Тебя?..

Ну, по крайней мере, это кое-что объясняет...

— В Чикаго мне действительно досталось. Если бы я мог сопротивляться, я бы... — он дёрнулся, словно поёжившись, но потом махнул рукой. — А, шарк, неважно. В общем, у меня не было вариантов. Так что некоторое время мне пришлось провести в гостях у, гм, старого знакомого. Мы даже почти подружились, — сикер зловеще усмехнулся.

— В смысле? — не поняла Лиза.

— В смысле – я как бы им помогал, — кисло ответил Старскрим.

— В чём? — опешила Лиза.

— В их изысканиях, — Старскрим снова отвернулся, будто бы глядя на узкую огненную полоску, оставшуюся от заката. — В создании нового оружия. В попытках воспроизвести подобие кибертронской жизни.

Лизе потребовалось некоторое время, чтобы смысл его слов дошёл до её сознания. Подобие жизни? Оружие?.. И Старскрим... помогал Кирлихену?..

Нет, тут действительно что-то не так.

— Боже... — выдохнула она. — Тебе точно голову не оторвали в Чикаго? Он же хотел вас всех убить!

— Да, и когда у него не вышло, он решил нас... скажем так – приручить. — Сикер все еще не смотрел на неё, и Лиза догадалась, что дело тут вовсе не в том, что его вдруг заинтересовали краски вечерней зари.

Он что... чувствует себя виноватым?..

Лиза могла поверить в то, что ради своей выгоды Старскрим может пойти на многое – в том числе, и на сотрудничество с людьми. Могла поверить в то, что он мог сделать это и не ради выгоды, а ради спасения своей жизни.

Но вот в то, что ему может быть за это _стыдно_, как-то не верилось совсем.

"Что же они сделали с тобой?"

Лиза прикусила губу, чтобы ненароком не спросить это вслух. Старскрим вряд ли ответит.

— И что, получилось? — глупый вопрос. Но самый нейтральный из тех, что кружились в голове.

— Как видишь, в моем случае – не очень, — пробормотал Старскрим, наконец, повернувшись к Лизе.

— Понятно, — ответила она, хотя на самом деле все, пожалуй, стало ещё непонятнее, чем раньше, — но ты помогал им... Ради чего-то?

"Или тебя действительно разобрали на части, чтобы заставить?.."

— Ради этого, — Старскрим медленно опустил ладонь на странный прибор, странным образом растопырив пальцы, и тот, словно в ответ на его прикосновение, ожил, приходя в движение. Пластины панциря зашевелились, складываясь, как лепестки диафрагмы, открывая то, что, видимо должны были защищать – вытянутую капсулу, похожую на огромную каплю ртути. Лиза не могла понять, из чего она сделана – не то из поляризованного стекла, не то из гладко отшлифованного металла. Но теперь было чётко видно, что она все-таки светится – неярким рыжим огнём, медленно и почти незаметно пульсирующим где-то в глубине.

— Это... И есть то оружие?.. — нахмурилась Лиза. Она протянула было руку, чтобы дотронуться до поверхности капсулы, но Старскрим сам коснулся её двумя пальцами, и Лиза передумала. Он не то, что бы пытался препятствовать, но почему-то вдруг Лизе показалось, что это не очень хорошая идея.

— Не совсем, — ответил истребитель, выдержав некоторую паузу, — это – полностью рабочая – и работающая – кибертронская выводковая капсула.

Лиза удивленно моргнула.

— Что?..

— Это... Старскрим наклонил голову, искоса посмотрев на собеседницу. — Грубо говоря, это – яйцо. С живым спарком внутри.

И, будто в подтверждение своих слов, он скользящим движением коснулся мутной скорлупы, и оранжевый свет стал ярче. Теперь Лиза видела, что внутри что-то есть, но его очертания были слишком нечёткими, чтобы понять, что именно.

Спарк?..

— То, что ты украл из лаборатории, — проговорила Лиза.

— Ага, — отозвался Старскрим, снова что-то сделав с капсулой – внутренний свет померк, а пластины панциря стали медленно возвращаться на свои места.

— И много там еще таких? — заворожённо наблюдая за этим процессом, спросила Лиза.

— Нет, — странным голосом произнес Старскрим, — Эта – единственная. И, похоже, последняя.