Автор лого - Belaya_ber
Ширина страницы: 100%| 3/4| Размер шрифта: 9 pt| 10 pt| 12 pt| 14 pt

Только зарегистрированные участники
могут голосовать
Примечания автора к главе:
Старскрим сдает TOEFL!
Вернувшись, я наскоро проверила следующую порцию тестов Старскрима. С артиклями он, слава Богу, разобрался, с временными формами глаголов тоже. У меня появилась смутная надежда, которая, правда, развеялась во время разбора этой фразы: "Крокодилы, далекие родичи динозавров, жили на Земле столетиями".

-- Здесь у тебя ошибка, -- сказала я. -- Почему "жили"? Они и сейчас живут в реках.

-- Откуда я знаю, что там у вас живет в реках, -- проворчал Старскрим. -- Здесь ясно сказано, что они не свалились вчера со спутника вашей планеты, а живут на Земле давно. Так что мой ответ правильный.

Иногда он своей логикой ставил меня в тупик. В моем распоряжении оставался последний аргумент:

-- В ответах к тесту написано, что правильно все-таки -- "живут".

-- Значит, оба ответа правильные, -- заключил Старскрим и спросил: -- Дженнифер, что это за существа -- крокодилы?

-- Посмотри в Википедии.

-- Мне что, нужно прочесть всю Википедию, чтобы сдать этот дурацкий экзамен?

Я опустилась в кресло. Блин. Об этом я не подумала. Для экзамена ведь недостаточно только владения языком, нужны еще и базовые знания. Например, что крокодилы -- это хищные рептилии, живущие в тропиках. Но то, что известно каждому землянину, кибертронец не обязан знать. Ну-ка окажись вдруг я на Кибертроне, что я могла бы сказать про тамошнюю фауну?..

-- Ладно, -- сказала я. -- Будем считать, что вопрос был поставлен некорректно. Стар, тебе осталось еще одно: написать эссе. Возьми, например, тему из последнего теста. И постарайся уложиться в двадцать минут.

Честно говоря, я сама не знала, что в последнем тесте проставлено темой для эссе. Но что бы там ни было, десептикона оно явно озадачило. Старскрим уселся на контейнер в позе роденовского мыслителя и замолчал. Я уткнулась в ноутбук и попыталась сосредоточиться на редактировании текста, присланного Оптимусом, но в голову ничего не лезло кроме беспокойных мыслей, как мой милый будет сдавать этот несчастный экзамен.

Не прошло и пяти минут, как Старскрим сообщил:

-- У меня готово.

-- Что-то ты быстро, -- удивилась я.

-- Быстро, -- мрачным тоном отозвался Старскрим. -- Потому что нечего давать темы, над которыми любой нормальный кибертронец сломает процессор.

Он даже не стал ко мне подходить, чтобы сбросить текст через внешний интерфейс, вместо этого скинул эссе по электронной почте и отвернулся, глядя в стенку. Он был явно раздосадован и зол. С нехорошими предчувствиями, я открыла файл. На приличном английском, с правильно расставленными артиклями, Старскрим подробно излагал все, что думает об этом экзамене, о тех, кто его составлял, а также о Земле и землянах в целом.

Я посмотрела тему злосчастного эссе. Она звучала так: "Каковы, по вашему мнению, качества хорошего родителя? Используйте конкретные примеры, чтобы обосновать ваш ответ".

-- Над этой темой многие земляне сломали бы процессор, -- сказала я. -- Извини, не посмотрела, что там в последнем тесте... Но ты знаешь, в твоем эссе, хоть оно и не по теме, почти нет ошибок.

Старскрим повернулся ко мне:

-- Тогда хватит дурацких тестов, Дженнифер. Сдам экзамен и забуду его как страшный сон.


Экзамен должен был проходить в конференц-зале. Джаз уже устанавливал там сенсорный экран, с которым предстояло работать Старскриму. При этом автобот танцевал что-то среднее между брейкдансом и ламбадой под какой-то им же воспроизводимый хип-хоп. И надо сказать, получалось у него неплохо.

Старскрим стоял в стороне, сложив руки на груди, будто происходящее никак к нему не относилось. Закончив установку экрана, Джаз волнообразным движением подкатился ко мне:

-- Мисс Силвер, надеюсь, вы его хорошо подготовили?

-- Да, мы днем занимались.

-- Чем занимались? -- глаза автобота хитро блеснули. Я ответила, глядя на него снизу вверх:

-- Английским, чем же еще! Кстати, Джаз, вы знаете, что такое "крокодил"?

-- Конечно, знаю. Крокодил -- это то же самое, что аллигатор! See you later, alligator! -- Джаз выписал вокруг меня очередной брейкерский пируэт: -- Пожелайте вашему другу удачи, и мы начнем.

Я повернулась к десептикону:

-- Стар, давай поцелую тебя на удачу.

Проходившая мимо группа военных остановилась по стойке "смирно", созерцая, как я целую наклонившегося Старскрима в металлическую щеку. Я вышла. Дверь ангара опустилась за моей спиной, и мой милый остался наедине с Джазом и страшным испытанием под названием TOEFL.


Я сидела в холле. За огромным стеклянным окном солнце медленно клонилось к закату над летным полем и плоскими крышами подсобных строений. Экзамен длился около двух часов, и я не представляла, как переживу это время. Нет, с грамматикой Старскрим более-менее освоился. Но ведь экзамен проверяет не только грамматику, но и общее понимание текста. А если Старскрим не знает, что такое "крокодил", да и вообще не знает массу вещей, известных даже шестилетнему ребенку. Просто потому, что он инопланетянин... Черт. Похоже, экзамен по английскому был неудачной затеей.

Наверное, у меня был такой несчастный вид, что молодой парень с нашивкой NEST на рукаве камуфляжной куртки, подошедший взять банку "Кока-колы" в автомате, сочувственно спросил:

-- Переживаете за вашего деса?

-- Переживаю, -- призналась я.

-- Ничего, сдаст, -- успокоил парень, открывая "Кока-колу". -- Даже Айронхайд сдал.

-- Джен, расслабься. -- Появившийся невесть откуда Макс протянул мне холодную банку "Хейнекена" и с такой же банкой присел рядом. -- Экзаменационные вопросы и тексты адаптированы для кибертронцев. А твой парень -- второе лицо после Мегатрона, то есть явно не дурак. Все будет нормально.

Я открыла банку с пивом и сделала несколько глотков:

-- Значит, экзамен адаптирован? И Стару не придется писать дурацких эссе на тему, что значит быть хорошим отцом?

Макс фыркнул, чуть не расплескав свое пиво.

-- А что, ему уже приходилось? В смысле, не быть хорошим отцом, а писать об этом эссе?

-- Ну да, -- призналась я. -- Я дала ему учебный тест, не посмотрев, какая там тема.

-- Ну ты даешь, Джен! -- Макс чуть ли не валялся от смеха: -- И что же он написал?

-- Написал, какие мы, земляне, идиоты с этими экзаменами.

-- Правильно написал! -- Макс наконец успокоился. -- Кстати, все автоботы сдавали TOEFL. Оптимус набрал сто девять баллов из ста двадцати, так что может теперь поступать в Гарвард. Джаз -- немного меньше, сто семь.

-- А другие?

-- Рэтчет -- восемьдесят четыре. А Айронхайд сдавал дважды. Последний раз еле дотянул до шестидесяти.

-- Значит, он еще и двоечник, -- хмыкнула я. Макс заметил:

-- То-то у тебя с ним не складываются отношения.

Тем временем народу в холле заметно прибыло -- в основном военные из NEST, закончившие на сегодня тренировки. Похоже, экзамен Старскрима был событием в здешней однообразной жизни. Во всяком случае эта тема активно обсуждалась. Солдаты делали ставки, на сколько баллов он сдаст.

-- Ставлю сто баксов, что не наберет больше сорока, -- говорил темнокожий громила с бритой головой.

-- Да нет, восемьдесят наберет точно, -- возражал его товарищ, судя по внешности, мексиканец.

-- Майор Леннокс! -- окликнули солдаты высокого мужчину в камуфляжке, со светлым ежиком коротко остриженных волос. -- Как вы думаете, на сколько баллов сдаст этот дес?

-- Не меньше, чем на сто, -- уверенно ответил Леннокс и собрался пройти мимо, но солдаты его остановили:

-- Сколько ставите, что он наберет больше ста?

-- Нисколько. Я не спорю на деньги. -- Леннокс выбрался из компании товарищей и ушел по своим делам.

Чтобы скоротать время, мы с Максом сходили в кантину и перекусили пиццей. Возвращаясь, мы увидели, что народ переместился из холла к конференц-залу, благо дневная жара начала спадать и на улице уже вполне можно было находиться. Столпившись у дверей ангара, солдаты с нетерпением ждали результатов экзамена.

Наконец дверь поднялась вверх, и из глубины помещения появился Джаз.

-- Сто один! -- торжественно объявил он. Солдаты встретили это известие оживленными возгласами:

-- Эге, ребята! Майор Леннокс не ошибся!

-- Зато ты, Эппс, просчитался! Гони свои баксы!

Следом за Джазом вышел Старскрим. Солдаты устроили ему целую овацию:

-- Эй, дес! Молодец!

-- Сто один балл! Круто!

Десептикон остановился и с удивлением посмотрел на собравшихся возле ангара людей. Я поняла: он не знает, как себя в подобной ситуации вести, и старается скрыть растерянность. Я помахала ему рукой. Он тоже изобразил что-то вроде приветственного взмаха и направился к краю летного поля.


Мы с Максом и Старскримом сидели на траве возле бетонки. Над нами медленно догорало вечернее небо. Я смотрела на созвездия, расположенные непривычно, совсем не так, как в Калифорнии, и на темный силуэт десептикона, возвышавшийся надо мной... Наконец Старскрим спросил:

-- Почему они меня встречали?

-- А, ты про солдат, -- не сразу поняла я. -- Ну... Они знали, что ты сдаешь экзамен. И пришли, чтобы узнать, как у тебя дела.

-- Зачем?

-- Зачем, зачем... Они переживали за тебя. Им было не все равно.

-- Не все равно... -- Старскрим издал звук, похожий на хмыканье, и замолчал.

Я догадывалась, о чем он сейчас размышлял. Да, тот давний и непростой тест на навигационные умения, который ему пришлось пройти. "Мне больше всего запомнилось то, что когда я вернулся... ничего не было. Никакого признания. Как будто это было неважно, как мы справились с этими ужасными циклами..." А тут -- пустяковый, в общем-то, экзамен, который можно без риска для жизни провалить.

В небе угасли последние краски заката. Над зданиями и летным полем горели прожектора. К нам, светя фарами, подъехала машина. Оттуда выскочил парнишка в комбинезоне летчика и быстрыми, упругими шагами подошел к нам.

-- Лейтенант ВВС США Джулиан Митчелл, -- представился он и отсалютовал Старскриму: -- Сэр! Разрешите начать инструктаж по правилам полета в воздушном пространстве Земли.

-- Разрешаю. -- Старскрим трансформировался в самолет.